《童牛之牿》原文與賞析
童牛①之牿②,元吉。(《易經·大畜》)
注釋
①童牛:還沒有長角的小牛。②牿(gù):裝在牛角上的橫木,以防其角傷人。
譯文
在小牛還未長角之前,就在它的兩角位置裝上橫木(以防其角傷人),這是非常吉祥的。
感悟
給童牛未生之角早早裝上橫木,不僅能防惡于未然,而且在于培養童牛形成純良的賢德。中華民族不愧為文明禮治之邦,對于除惡養賢之道是如此深謀遠慮,無微不至!
《童牛之牿》原文與賞析
童牛①之牿②,元吉。(《易經·大畜》)
注釋
①童牛:還沒有長角的小牛。②牿(gù):裝在牛角上的橫木,以防其角傷人。
譯文
在小牛還未長角之前,就在它的兩角位置裝上橫木(以防其角傷人),這是非常吉祥的。
感悟
給童牛未生之角早早裝上橫木,不僅能防惡于未然,而且在于培養童牛形成純良的賢德。中華民族不愧為文明禮治之邦,對于除惡養賢之道是如此深謀遠慮,無微不至!
上一篇:《痛母之衰》原文與賞析
下一篇:《童軒詞跋》原文與賞析