《圣人去甚、去奢、去泰》原文與賞析
圣人去甚、去奢、去泰①。(《老子·二十九》)
【注釋】 ①泰:太,過度。
【譯文】 得道的圣人治世,(順性自然、因勢利導)遠離極端的、奢侈的、過度的行政。
【感悟】 苛行、暴政、酷法,得財利而失天下,逆自然而背大道,不可能長久。誠如《老子·二十三》章所言: “飄風不終朝(zhāo),驟雨不終日。”
《圣人去甚、去奢、去泰》原文與賞析
圣人去甚、去奢、去泰①。(《老子·二十九》)
【注釋】 ①泰:太,過度。
【譯文】 得道的圣人治世,(順性自然、因勢利導)遠離極端的、奢侈的、過度的行政。
【感悟】 苛行、暴政、酷法,得財利而失天下,逆自然而背大道,不可能長久。誠如《老子·二十三》章所言: “飄風不終朝(zhāo),驟雨不終日。”
上一篇:《圣人制萬物,以全其天》原文與賞析
下一篇:《圣人后其身而身先,外其身而身存》原文與賞析