《元代文學(xué)·李孝光·大龍湫記》原文、賞析、鑒賞
大德七年秋八月〔2〕,予嘗從老先生來(lái)觀大龍湫〔3〕,苦雨積日夜〔4〕。是日大風(fēng)起西北,始見(jiàn)日出。湫水方大,入谷,未到五里馀,聞大聲轉(zhuǎn)出谷中〔5〕,從者心掉〔6〕。望見(jiàn)西北立石,作人俯勢(shì);又如大楹〔7〕。行過(guò)二百步,乃見(jiàn)更作兩股相倚立。更進(jìn)百數(shù)步,又如樹(shù)大屏風(fēng)〔8〕。而其顛谽谺〔9〕,猶蟹兩螯,時(shí)一動(dòng)搖,行者兀兀不可入〔10〕。轉(zhuǎn)緣南山趾〔11〕,稍北,回視如樹(shù)圭〔12〕。又折而入東崦〔13〕,則仰見(jiàn)大水,從天上墮地,不掛著四壁,或盤桓久不下〔14〕,忽迸落如震霆〔15〕。東巖趾有諾詎那庵〔16〕,相去五六步,山風(fēng)橫射,水飛著人。走入庵避,馀沫迸入屋,猶如暴雨至。水下大潭〔17〕,轟然萬(wàn)人鼓也。人相持語(yǔ)〔18〕,但見(jiàn)張口,不聞作聲,則相顧大笑。先生曰:“壯哉!吾行天下,未見(jiàn)如此瀑布也。”是后,予一歲或一至,至,常以九月、十月,則皆水縮,不能如向所見(jiàn)。
今年冬又大旱。客入,到庵外石矼上〔19〕,漸聞?dòng)兴暋D司壥M下,出亂石間,始見(jiàn)瀑布垂,渤渤如蒼煙〔20〕,乍小乍大,鳴漸壯急。水落潭上洼石〔21〕,石被激射,反紅如丹砂。石間無(wú)秋毫土氣,產(chǎn)木宜瘠〔22〕,反碧滑如翠羽鳧毛〔23〕。潭中有斑魚(yú)廿馀頭,聞轉(zhuǎn)石聲,洋洋遠(yuǎn)去〔24〕,閑暇回緩,如避世士然。家僮方置大瓶石旁,仰接瀑水,水忽舞向人,又益壯一倍,不可復(fù)得瓶,乃解衣脫帽著石上,相持扼掔〔25〕欲爭(zhēng)取之,因大呼笑。西南石壁上,黃猿數(shù)十,聞聲皆自驚擾,挽崖端偃木牽連下〔26〕,窺人而啼。縱觀久之,行出瑞鹿院前——今為瑞鹿寺。日已入,蒼林積葉,前行,人迷不得路,獨(dú)見(jiàn)明月,宛宛如故人〔27〕。老先生謂南山公也。
〔1〕《大龍湫記》是李孝光《雁山十記》中的一篇。雁山,即雁蕩山,分南雁、中雁、北雁三部分,在浙江樂(lè)清、平陽(yáng)縣境內(nèi),是著名風(fēng)景區(qū)。 大龍湫,又名大瀑布,在雁山西谷,有記載云:“瀉下望若懸布,隨風(fēng)作態(tài),遠(yuǎn)近斜正,變幻不一。”李孝光(公元1285~1350),字季和,號(hào)五峰,溫州樂(lè)清(今浙江樂(lè)清)人。少博學(xué),曾隱居雁蕩山五峰下,慕名從學(xué)者眾多。 其詩(shī)與揚(yáng)維禎齊名,是鐵雅詩(shī)派的中堅(jiān)。至正三年以秘書監(jiān)著作郎召入北京,受到元順帝賞識(shí),官至文林郎秘書丞,他的文章取法秦漢,不趨時(shí)尚。 著有《五峰集》。
〔2〕大德七年:即公元1310年。 大德,元成宗鐵木耳年號(hào)。
〔3〕老先生:本文末作者說(shuō):“老先生謂南山公也。”南山公即泰不華,蒙古人,其父任職臺(tái)州錄事,舉家定居臺(tái)州。 泰不華好學(xué)重士,能詩(shī)文,舉進(jìn)士,官至禮部尚書,出為臺(tái)州路達(dá)魯花赤(官名,蒙古語(yǔ)意為判裁者,蓋印者,轉(zhuǎn)而有監(jiān)領(lǐng)官,總轄官之意)。 元末,方國(guó)珍起兵反元,泰不華被殺。
〔4〕苦雨:久下成災(zāi)的雨。
〔5〕轉(zhuǎn):震動(dòng)。
〔6〕心掉:心因震驚似掉落。
〔7〕楹:廳堂前的大柱子。
〔8〕樹(shù):樹(shù)立。
〔9〕谽谺(hanya):谷中空廓的樣子。 又寫作“岈”,《漢書· 司馬相如傳》言:“巖巖深山之谾谾兮:通谷豁乎谺。”,同“”。
〔10〕兀兀:驚恐不安而小心翼翼的樣子。
〔11〕山趾:山腳下。
〔12〕樹(shù)圭:樹(shù)立的玉珪。 圭,同“珪”,古玉器,上尖下方。
〔13〕東崦(yan):東山坡。
〔14〕盤桓:徘徊,形容瀑布未奔瀉前在山頂潭中徘徊。 陶淵明《歸去來(lái)兮辭》:“景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。”
〔15〕震霆:響雷。
〔16〕諾詎那庵:羅漢庵。諾詎那是佛教羅漢十六尊者之一。
〔17〕:擊撞。
〔18〕相持語(yǔ):彼此握著手談話。
〔19〕石矼(gang):石橋。
〔20〕渤渤:水氣上升,噴溢四散的樣子。
〔21〕洼石:低凹不平的石頭。
〔22〕瘠:干枯。
〔23〕翠羽鳧毛:翠鳥(niǎo)和野鴨的羽毛。
〔24〕洋洋:舒緩搖尾的樣子。《孟子·萬(wàn)章》:“少則洋洋焉,悠然而逝。”
〔25〕扼掔(wan),用手緊緊握著腕,表示激動(dòng)或惋惜的情緒,掔,同“腕”。
〔26〕偃木:橫臥的樹(shù)木。
〔27〕宛宛:仿佛。故人:老朋友。
《雁蕩十記》是系列風(fēng)光游記,描繪了浙東南雁蕩山的雄奇瑰麗及作者的感受。作者在本文中選取了游大龍湫的兩次經(jīng)歷,對(duì)瀑布周圍的生態(tài)環(huán)境、自然奇觀進(jìn)行了細(xì)致生動(dòng)的描繪,將秋雨后與秋冬之際大龍湫的不同特色呈現(xiàn)于讀者面前,表現(xiàn)了他觀察景物的細(xì)膩與準(zhǔn)確。文中采用比喻,新穎生動(dòng),白描與映襯相得益彰。其中,自然景物與作者感受的交織,更有生活的情趣及自然與人文的和諧之美。
上一篇:《郭沫若·地球,我的母親!》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《丁玲·太陽(yáng)照在桑干河上(節(jié)選)》原文、賞析、鑒賞