《三國六朝文學·南朝民歌·西洲曲》原文、賞析、鑒賞
憶梅下西洲〔2〕,折梅寄江北〔3〕。單衫杏子紅〔4〕,雙鬢鴉雛色〔5〕。西洲在何處?兩槳橋頭渡〔6〕。日暮伯勞飛〔7〕,風吹烏臼樹〔8〕。樹下即門前,門中露翠鈿〔9〕。開門郎不來,出門采紅蓮。采蓮南塘秋〔10〕,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子青如水。置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。憶郎郎不至,仰首望飛鴻〔11〕。鴻飛滿西洲,望郎上青樓〔12〕。樓高望不見,盡日欄桿頭〔13〕。欄桿十二曲,垂手明如玉。卷簾天自高〔14〕,海水搖空綠〔15〕。海水夢悠悠〔16〕,君愁我亦愁。南風知我意,吹夢到西洲〔17〕。
〔1〕本篇在《樂府詩集》中屬“雜曲歌辭”類,是民歌,但經(jīng)過文人加工。詩的內容是寫一女子對她所愛男子的深長思念。南朝民歌絕大部分是情歌。其主要特點是:體裁短小,多為五言四句的小詩;多用隱語、雙關語;風格清新自然。南朝民歌現(xiàn)存五百余首,均收在《樂府詩集》中。
〔2〕下:落。西洲:地名,未詳所在。唐溫庭筠《西洲曲》有“西洲風色好,遙見武昌樓”句,似在武昌附近。
〔3〕江北:指男子所在的地方。
〔4〕杏子紅:一作“杏子黃“。此句是說女子穿著杏紅色的單衫。
〔5〕鴉雛色:像雛鴉羽毛一樣的顏色。
〔6〕“兩槳“句:只需劃兩槳橋渡口便到了。
〔7〕伯勞:又叫“博勞”,鳥名,仲夏鳴叫,性喜單棲。
〔8〕烏臼樹:落葉喬木,夏季開花,花色黃。
〔9〕翠鈿(dian):翠玉做成或用翠玉鑲嵌的金銀首飾。
〔10〕蓮:“憐”字的諧音,憐即愛意,下文的“蓮”字也有這方面隱喻之意。〔11〕飛鴻:古人以鴻雁為信使,此句有盼情人捎書信之意。
〔12〕青樓:顯貴女子所居的青色樓閣。
〔13〕盡日:終日。
〔14〕“卷簾”句:卷起簾子,但見天空更加高遠。
〔15〕海水:這里指江水。搖空綠:水波空自搖蕩。
〔16〕“海水夢悠悠”句:是說江水悠悠,夢也悠悠。
〔17〕“南風”二句:是說南風知我相思之情,把我的夢吹到西洲,使我與情人相晤。
本篇是南朝民歌的代表作,寫女子對情人的相思。詩的開頭從女子回憶梅花初落時與情人在西洲歡會,于是折梅一枝遠寄江北寫起,而后展開女子從春到秋、從早到晚的無盡相思。詩中普遍運用諧音雙關的修辭手法,對突出全詩的優(yōu)美情調起了很好的作用。頂真格修辭手法的運用,又使全詩迂回曲折、情思連貫。此詩情調纏綿悱惻,充滿隱約朦朧之美,很有藝術感染力。
上一篇:《宋代文學·劉過·西江月》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《宋代文學·陸游·訴衷情》原文、賞析、鑒賞