《百合·百合花》詠百合詩鑒賞
嚴(yán)兆鶴
學(xué)染淡黃萱草色,幾枝帶露立風(fēng)斜。
自憐入世多難合,未稱庭前種此花。
這是一曲感物傷懷的低調(diào)吟唱,粗讀平淡如水,細(xì)品意味深長。
向來詩人詠花,多留意于梅、蘭、菊、蓮、牡丹、芍藥這些花中名媛,而詠百合者實(shí)不多見。欲知作者在百合花的身上寄寓了什么特殊的思想感情,還須掃清一下理解本詩的障礙,先從首句的“萱草”說起。
萱草有兩個(gè)意思。一是指我們常見的金針菜,北方也叫黃花菜,是用它的干燥花蕾做菜蔬食用;在植物學(xué)上屬百合科,花色和花形與百合花黃色的一種有相似之處。一是指它的典故意義。萱草亦作“諼草”,古人以為它可以使人忘記憂愁,這當(dāng)然沒有科學(xué)依據(jù),純屬文學(xué)意念。《詩·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》寫道:“焉得諼草,言樹之背?”《毛傳》解釋說:“諼草令人忘憂。背,北堂也。”這兩句詩是“北堂樹萱,慰母忘憂”的意思。因此后世的文人就以“萱堂”來指代母親的居室,或直代母親。在本詩中,“萱草”是一語雙關(guān)的。然而從詩意看,作者所寄寓的是對(duì)世態(tài)人生的感慨,而不囿于一般的母子之情。
本詩妙在把百合和萱草放在一起作比喻性的聯(lián)想,并以萱草為“忘憂之章”的典故意義去深化主題。黃色的百合花,是盡力去“學(xué)染”萱草花的“淡黃”色的,用心可謂良苦;并且亦能如萱草花一樣“帶露”盛開,不為不美。 然而百合花畢竟不是萱草,它不能被樹之北堂,而只能立于“風(fēng)斜”之中。“風(fēng)斜”即“斜風(fēng)”的倒裝。詩眼正在接下來的“自憐入世多難合”一句,詩人僅從“百合”這個(gè)花名便翻出了新意;百合、百合,本謂事事順心合意,然而偏偏就是這個(gè)“百合”,自“入世”以來卻倍受坎坷。“多難合”與上句的“風(fēng)斜”相照應(yīng),道出百合花處境的艱難。作者以花自況,表現(xiàn)他對(duì)個(gè)人失意的“自憐”,流露出對(duì)世態(tài)不滿的情緒。不過,我們不能過高估計(jì)作者的思想境界,詩中百合花的形象沒有那種清高自詡、憤世疾俗的精神品格。你看,“未稱庭前種此花”這句,雖然真實(shí)地披露了作者“想忘憂而不能忘憂,想百合而不能百合”的精神痛苦,淋漓盡致地抒發(fā)了舊時(shí)知識(shí)分子懷才不遇的無限傷感,但他的內(nèi)心還是追求“種于庭前”的,只是由于種種原因“未稱”心愿而已。
本詩的藝術(shù)手法有獨(dú)到之處:用典巧妙之至,渾然天成,毫無生雕硬琢的痕跡。語言樸素流暢,起承轉(zhuǎn)合,環(huán)環(huán)相扣,于淺顯中見深刻,于平凡中見新奇。
上一篇:蕭察《詠百合詩》詠百合詩賞析
下一篇:權(quán)德輿《石楠樹》詠石楠詩賞析