子任其難 吾任其易
——程嬰和公孫杵臼
中國人崇尚義氣,舍生取義歷來被世人反復(fù)詠唱贊美。春秋末年,在晉國慘不忍睹的官場(chǎng)爭(zhēng)斗中,產(chǎn)生了一個(gè)催人淚下的趙氏孤兒的故事,各色人等大加宣揚(yáng)。元代文人紀(jì)君祥(一作紀(jì)天祥)據(jù)此而編寫了元雜劇《趙氏孤兒》,令這個(gè)悲情故事更加深入人心。近人王國維曾經(jīng)在《宋元戲曲史》中評(píng)論說:關(guān)漢卿的《竇娥冤》、紀(jì)君祥的《趙氏孤兒》,“劇中雖有惡人交構(gòu)其間,而其蹈湯赴火者,仍出于其主人翁之意志,即列之于世界大悲劇中,亦無愧色也”。
據(jù)《史記·趙世家》載,在晉獻(xiàn)公起意殺害申生、重耳時(shí),趙衰跟隨公子重耳流亡國外,長(zhǎng)達(dá)19年,為重耳返回故國出了不少主意,立下了汗馬功勞。重耳返國成了晉文公以后,趙衰隨即被委以重任。趙衰死后,其子趙盾在朝做官,并于晉襄公、晉靈公時(shí)期執(zhí)國政,成為晉國重臣。因晉靈公昏庸無道,倒行逆施,趙盾屢諫不從而被迫出走。趙盾尚未離開趙國邊境,乃弟趙穿便弒殺了晉靈公,趙盾遂返回國都,擁立了新君晉成公,卻沒有追究趙穿弒君的罪責(zé),因而被史官秉筆直書曰“趙盾弒其君”。
到了晉景公時(shí)代,趙盾已成古人,乃子趙朔接班秉政。司寇屠岸賈當(dāng)年深得晉靈公寵信,如今一朝大權(quán)在手,便想羅織罪名,誅殺趙氏家族,為晉靈公報(bào)仇。于是便有了趙朔家族被滿門抄斬,趙氏孤兒在程嬰、公孫杵臼舍命相救下僥幸逃生,以及孤兒趙武日后的報(bào)仇雪恨。
復(fù)述這個(gè)故事總覺得不如閱讀司馬遷傳神般的文字:
晉景公之三年,大夫屠岸賈欲誅趙氏。初,趙盾在時(shí),夢(mèng)見叔帶持要而哭,甚悲;已而笑,拊手且歌。盾卜之,兆絕而后好。趙史援占之,曰:“此夢(mèng)甚惡,非君之身,乃君之子,然亦君之咎。至孫,趙將世益衰。”屠岸賈者,始有寵于靈公,及至于景公而賈為司寇,將作難,乃治靈公之賊以致趙盾,遍告諸將曰:“盾雖不知,猶為賊首。以臣弒君,子孫在朝,何以懲罪?請(qǐng)誅之。”韓厥曰:“靈公遇賊,趙盾在外,吾先君以為無罪,故不誅。今諸君將誅其后,是非先君之意而今妄誅。妄誅謂之亂。臣有大事而君不聞,是無君也。”屠岸賈不聽。韓厥告趙朔趣亡。朔不肯,曰:“子必不絕趙祀,朔死不恨。”韓厥許諾,稱疾不出。賈不請(qǐng)而擅與諸將攻趙氏于下宮,殺趙朔、趙同、趙括、趙嬰齊,皆滅其族。
公姊趙朔妻成公姊,有遺腹,走公宮匿。趙朔客曰公孫杵臼,杵臼謂朔友人程嬰曰:“胡不死?”程嬰曰:“朔之婦有遺腹,若幸而男,吾奉之;即女也,吾徐死耳。”居無何,而朔婦免身,生男。屠岸賈聞之,索于宮中。夫人置兒绔中,祝曰:“趙宗滅乎,若號(hào);即不滅,若無聲。”及索,兒竟無聲。已脫,程嬰謂公孫杵臼曰:“今一索不得,后必且復(fù)索之,奈何?”公孫杵臼曰:“立孤與死孰難?”程嬰曰:“死易,立孤難耳。”公孫杵臼曰:“趙氏先君遇子厚,子強(qiáng)為其難者,吾為其易者,請(qǐng)先死。”乃二人謀取他人嬰兒負(fù)之,衣以文葆,匿山中。程嬰出,謬謂諸將軍曰:“嬰不肖,不能立趙孤。誰能與我千金,吾告趙氏孤處。”諸將皆喜,許之,發(fā)師隨程嬰攻公孫杵臼。杵臼謬曰:“小人哉程嬰!昔下宮之難不能死,與我謀匿趙氏孤兒,今又賣我。縱不能立,而忍賣之乎!”抱兒呼曰:“天乎天乎!趙氏孤兒何罪?請(qǐng)活之,獨(dú)殺杵臼可也。”諸將不許,遂殺杵臼與孤兒。諸將以為趙氏孤兒良已死,皆喜。然趙氏真孤乃反在,程嬰卒與俱匿山中。
居十五年,晉景公疾,卜之,大業(yè)之后不遂者為祟。景公問韓厥,厥知趙孤在,乃曰:“大業(yè)之后在晉絕祀者,其趙氏乎?夫自中衍者皆嬴姓也。中衍人面鳥噣,降佐殷帝大戊,及周天子,皆有明德。下及幽厲無道,而叔帶去周適晉,事先君文侯,至于成公,世有立功,未嘗絕祀。今吾君獨(dú)滅趙宗,國人哀之,故見龜策。唯君圖之。”景公問:“趙尚有后子孫乎?”韓厥具以實(shí)告。于是景公乃與韓厥謀立趙孤兒,召而匿之宮中。諸將入問疾,景公因韓厥之眾以脅諸將而見趙孤。趙孤名曰武。諸將不得已,乃曰:“昔下宮之難,屠岸賈為之,矯以君命,并命群臣。非然,孰敢作難!微君之疾,群臣固且請(qǐng)立趙后。今君有命,群臣之愿也。”于是召趙武、程嬰遍拜諸將,遂反與程嬰、趙武攻屠岸賈,滅其族。復(fù)與趙武田邑如故。
及趙武冠,為成人,程嬰乃辭諸大夫,謂趙武曰:“昔下宮之難,皆能死。我非不能死,我思立趙氏之后。今趙武既立,為成人,復(fù)故位,我將下報(bào)趙宣孟與公孫杵臼。”趙武啼泣頓首固請(qǐng),曰:“武愿苦筋骨以報(bào)子至死,而子忍去我死乎!”程嬰曰:“不可。彼以我為能成事,故先我死;今我不報(bào),是以我事為不成。”遂自殺。趙武服齊衰三年,為之祭邑,春秋祠之,世世勿絕。
趙氏復(fù)位十一年,而晉厲公殺其大夫三郤。欒書畏及,乃遂弒其君厲公,更立襄公曾孫周,是為悼公。晉由此大夫稍強(qiáng)。
如果有興致瀏覽一下《東周列國志》中的相關(guān)敘述,也當(dāng)有新的發(fā)現(xiàn)。
時(shí)晉景公以齊、鄭俱服,頗有矜慢之心,寵用屠岸賈,游獵飲酒,復(fù)如靈公之日。趙同、趙括與其兄趙嬰齊不睦,誣以淫亂之事,逐之奔齊,景公不能禁止。時(shí)梁山無故自崩,雍塞河流,三日不通。景公使太史卜之。屠岸賈行賂于太史,使以“刑罰不中”為言。景公曰:“寡人未常過用刑罰,何為不中?”屠岸賈奏曰:“所謂刑罰不中者,失入失出,皆不中者。趙盾弒靈公于桃園,載在史冊(cè),此不赦之罪,成公不加誅戮,且以國政任之。延及于今,逆臣子孫,布滿朝中,何以懲戒后人乎?且臣聞趙朔、原、屏等,自恃宗族眾盛,將謀叛逆。樓嬰欲行諫沮,被逐出奔。欒、郤二家,畏趙氏之勢(shì),隱忍不言。梁山之崩,天意欲主公聲靈公之冤,正趙氏之罪耳。”景公自戰(zhàn)邲時(shí),已惡同括專橫,遂惑其言。問于韓厥,厥對(duì)曰:“桃園之事,與趙盾何與?況趙氏自成季以來,世有大勛于晉。主公奈何聽細(xì)人之言,而疑功臣之后乎?”景公意未釋然。復(fù)問于欒書、郤锜。二人先受岸賈之囑,含糊其詞,不肯替趙氏分辨。景公遂信岸賈之言,以為實(shí)然。乃書趙盾之罪于版,付岸賈曰:“汝好處分,勿驚國人!”
韓厥知岸賈之謀,夜往下宮,報(bào)知趙朔,使預(yù)先逃遁。朔曰:“吾父抗先君之誅,遂受惡名。今岸賈奉有君命,必欲見殺,朔何敢避?但吾妻見有身孕,已在臨月,倘生女不必說了,天幸生男,尚可延趙氏之祀。此一點(diǎn)骨血,望將軍委曲保全,朔雖死猶生矣。”韓厥泣曰:“厥受知于宣孟,以有今日,恩同父子。今日自愧力薄,不能斷賊之頭!所命之事,敢不力任?但賊臣蓄憤已久,一時(shí)發(fā)難,玉石俱焚,厥有力亦無用處。及今未發(fā),何不將公主潛送公宮,脫此大難?后日公子長(zhǎng)大,庶有報(bào)仇之日也。”朔曰:“謹(jǐn)受教!”二人灑淚而別。
趙朔私與莊姬約:“生女當(dāng)名曰文,若生男當(dāng)名曰武,文人無用,武可報(bào)仇。”獨(dú)與門客程嬰言之。莊姬從后門上溫車,程嬰護(hù)送,徑入宮中,投其母成夫人去了。夫妻分別之苦,自不必說。
比及天明,岸賈自率甲士,圍了下宮。將景公所書罪版,懸于大門,聲言:“奉命討逆。”遂將趙朔、趙同、趙括、趙旃各家老幼男女,盡行誅戮。旃子趙勝,時(shí)在邯鄲,獨(dú)免;后聞變,出奔于宋。當(dāng)時(shí)殺得尸橫堂戶,血浸庭階。簡(jiǎn)點(diǎn)人數(shù),單單不見莊姬。岸賈曰:“公主不打緊,但聞懷妊將產(chǎn),萬一生男,留下逆種,必生后患。”有人報(bào)說:“夜半有溫車入宮。”岸賈曰:“此必莊姬也。”即時(shí)來奏晉侯,言:“逆臣一門,俱已誅絕,只有公主走入宮中。伏乞主裁!”景公曰:“吾如乃母夫人所愛,不可問也。”岸賈又奉曰:“公主懷妊將產(chǎn),萬一生男,留下逆種,異日長(zhǎng)大,必然報(bào)仇,復(fù)有桃園之事,主公不可不慮!”景公曰:“生男則除之。”岸賈乃日夜使人探伺莊姬生產(chǎn)消息。數(shù)日后,莊姬果然生下一男。成夫人吩咐宮中,假說生女。屠岸賈不信,欲使家中乳媼入宮驗(yàn)之。莊姬情慌,與其母成夫人商議,推說所生女已死。此時(shí)景公耽于淫樂,國事全托于岸賈,恣其所為。岸賈亦疑所生非女,且未死,乃親率女仆,遍索宮中。莊姬乃將狐兒置于褲中,對(duì)天祝告曰:天若滅絕趙宗,兒當(dāng)啼;若趙氏還有一脈之延,兒則無聲。及女仆牽出莊姬,搜其宮,一無所見,褲中絕不聞啼號(hào)之聲。岸賈當(dāng)時(shí)雖然出宮去了,心中到底狐疑。或言:“孤兒已寄出宮門去了。”岸賈遂懸賞于門:“有人首告孤兒真信,與之千金;知情不言,與窩藏反賊一例,全家處斬。”又吩咐宮門上出入盤詰。
卻說趙盾有兩個(gè)心腹門客,一個(gè)是公孫杵臼,一個(gè)是程嬰。先前聞屠岸賈圍了下宮,公孫杵臼約程嬰同赴其難。嬰曰:“彼假托君命,布詞討賊,我等與之俱死,何益于趙氏?”杵臼曰:“明知無益。但恩主有難,不敢逃死耳!”嬰曰:“姬氏有孕,若男也,吾與爾共奉之;不幸生女,死猶未晚。”及聞莊姬生女,杵臼泣曰:“天果絕趙乎!”程嬰曰:“未可信也,吾當(dāng)察之。”乃厚賂宮人,使通信于莊姬。莊姬知程嬰忠義,密書一“武”字遞出。程嬰私喜曰:“公主果生男矣!”及岸賈搜索宮中不得,程嬰謁杵臼曰:“趙氏孤在宮中,索之不得,此天幸也!但可瞞過一時(shí)耳。后日事泄,屠賊又將搜索。必須用計(jì),偷出宮門,藏于遠(yuǎn)地,方保無虞。”杵臼沉吟了半日,問嬰曰:“立孤與死難,二者孰難?”嬰曰:“死易耳,立孤難也。”杵臼曰:“子任其難,我任其易,何如?”嬰曰:“計(jì)將安出?”杵臼曰:“誠得他人嬰兒詐稱趙孤,吾抱往首陽山中,汝當(dāng)出首,說孤兒藏處。屠賊得偽孤,則真孤可免矣。”程嬰曰:“嬰兒易得也。必須竊得真孤出宮,方可保全。”杵臼曰:“諸將中惟韓厥受趙氏恩最深,可以竊孤之事托之。”程嬰曰:“吾新生一兒,與孤兒誕期相近,可以代之。然子既有藏孤之罪,必當(dāng)并誅,子先我而死,我心何忍?”因泣下不止。杵臼怒曰:“此大事,亦美事,何以泣為?”嬰乃收淚而去。夜半,抱其子付于杵臼之手。即往見韓厥,先以“武”字示之,然后言及杵臼之謀。韓厥曰:“姬氏方有疾,命我求醫(yī)。汝若哄得屠賊親往首陽山,吾自有出孤之計(jì)。”
程嬰乃揚(yáng)言于眾曰:“屠司寇欲得趙孤乎,曷為索之宮中?”屠氏門客聞之,問曰:“汝知趙氏孤所在乎?”嬰曰:“果與我千金,當(dāng)告汝。”門客引見岸賈,岸賈叩其姓氏。對(duì)曰:“程氏名嬰,與公孫杵臼同事趙氏。公主生下孤兒,即遣婦人抱出宮門,托吾兩人藏匿,嬰恐日后事露,有人出首,彼獲千金之賞,我受全家之戮,是以告之。”岸賈曰:“孤在何處?”嬰曰:“請(qǐng)屏左右,乃敢言。”岸賈即命左右退避。嬰告曰:“在首陽山深處,急往可得,不久當(dāng)奔秦國矣,然須大夫自往。他人多與趙氏有舊,勿輕托也。”岸賈曰:“汝但隨吾往,實(shí)則重賞,虛則死罪。”嬰曰:“吾亦自山中來此,腹餒甚,幸賜一飯。”岸賈與之酒食。嬰食畢,又催岸賈速行。岸賈自率家甲三千,使程嬰前導(dǎo),徑往首陽山。紆回?cái)?shù)里,路極幽僻,見臨溪有草莊數(shù)間,柴門雙掩。嬰指曰:“此即杵臼孤兒處也。”嬰先叩門,杵臼出迎,見甲士甚眾,為倉皇走匿之狀。嬰喝曰:“汝勿走,司寇已知孤兒在此,親自來取,速速獻(xiàn)出可也。”言未畢,甲士縛杵臼來見岸賈。岸賈問:“孤兒何在?”杵臼賴曰:“無有。”岸賈命搜其家,見壁室有鎖甚固。甲士去鎖,入其室,室頗暗。仿佛竹床之上,聞?dòng)行后@啼之聲。抱之以出,錦繃?yán)C褓,儼如貴家兒。杵臼一見,即欲奪之,被縛不得前。乃大罵曰:“小人哉,程嬰也!昔下宮之難,我約汝同死,汝說:‘公主有孕,若死,誰作保孤之人!’今公主將孤兒付我二人,匿于此山,汝與我同謀做事;卻又貪了千金之賞,私行出首。我死不足惜,何以報(bào)趙宣孟之恩乎?”千小人,萬小人,罵一個(gè)不住。程嬰羞慚滿面,謂岸賈曰:“何不殺之?”岸賈喝令:“將公孫杵臼斬首!”自取孤兒擲之于地,一聲啼哭,化為肉餅,哀哉!髯翁有詩云:
一線宮中趙氏危,寧將血胤代孤兒。
屠奸縱有彌天網(wǎng),誰料公孫已售欺?
屠岸賈起身往首陽山擒捉孤兒,城中那一處不傳遍,也有替屠家歡喜的,也有替趙家嘆息的,那宮門盤詰,就怠慢了。韓厥卻教心腹門客,假作草澤醫(yī)人,入宮看病,將程嬰所傳“武”字,粘于藥囊之上。莊姬看見,已會(huì)其意。診脈已畢,講幾句胎前產(chǎn)后的套語。莊姬見左右宮人,俱是心腹,即以孤兒裹置藥囊之中。那孩子啼哭起來,莊姬手撫藥囊祝曰:“趙武,趙武!我一門百口冤仇,在你一點(diǎn)血泡身上,出宮之時(shí),切莫啼哭!”吩咐已畢,孤兒啼聲頓止,走出宮門,亦無人盤問。韓厥得了孤兒,如獲至寶,藏于深室,使乳婦育之,雖家人亦無知其事者。
屠岸賈回府,將千金賞賜程嬰。程嬰辭不愿賞。岸賈曰:“汝原為邀賞出首,如何又辭?”程嬰曰:“小人為趙氏門客已久,今殺孤兒以自脫,已屬非義,況敢利多金乎?倘念小人微勞,愿以此金收葬趙氏一門之尸,亦表小人門下之情于萬一也。”岸賈大喜曰:“子真信義之士也!趙氏遺尸,聽汝收取不禁。即以此金為汝?duì)I葬之資。”程嬰乃拜而受之。盡收各家骸骨,棺木盛殮,分別葬于趙盾墓側(cè)。事畢,復(fù)往謝岸賈。岸賈欲留用之,嬰流涕言曰:“小人一時(shí)貪生怕死,作此不義之事,無面目復(fù)見晉人,從此將糊口遠(yuǎn)方矣。”程嬰辭了岸賈,往見韓厥。厥將乳婦及孤兒交付程嬰。嬰撫為己子,攜之潛入盂山藏匿。后人因名其山曰藏山,以藏孤得名也。
舍生忘死相救趙氏孤兒趙武的兩個(gè)關(guān)鍵人物程嬰、公孫杵臼,在不同版本中有著不同的身份。在司馬遷口中,程嬰是趙朔的友人,公孫杵臼是趙朔的門客。在蔡元放的口中,程嬰和公孫杵臼都是趙朔的心腹門客。而在元雜劇《趙氏孤兒》中,程嬰是個(gè)草澤醫(yī)生,公孫杵臼則是一個(gè)曾經(jīng)與趙朔同朝為臣而后賦閑在家的官員。盡管身份有所不同,但兩個(gè)人的角色使命卻了無二致:公孫杵臼選擇死難,而程嬰選擇撫養(yǎng)小趙武長(zhǎng)大成人。
令人難以忘懷的是程嬰和公孫杵臼在生死抉擇時(shí)的平靜而理性的下述對(duì)話:“公孫杵臼曰:‘立孤與死孰難?’程嬰曰:‘死易,立孤難耳。’公孫杵臼曰:‘趙氏先君遇子厚,子強(qiáng)為其難者,吾為其易者,請(qǐng)先死。’”且不說《東周列國志》和元雜劇《趙氏孤兒》中敷衍出來的那些情節(jié)——諸如程嬰用自己的親生兒子替換了趙朔的遺腹子等等,單就《史記·趙世家》中的這段記載,亦足以令人對(duì)程嬰和公孫杵臼的大智大慧和舍生取義之舉仰慕感懷不已。
上一篇:在細(xì)節(jié)之處做足“功課”
下一篇:尊重他人是一種修養(yǎng)尊重他人是一種修養(yǎng)