作者: 劉煥陽 【本書體例】
韋行規(guī)自言少時(shí)游京西,暮止店中,更欲前進(jìn),店前老人方工作,謂曰:“客勿夜行,此中多盜。”韋曰:“某留心弧矢,無所患也。”因進(jìn)發(fā)。行數(shù)十里,天黑,有人起草中尾之,韋叱不應(yīng),連發(fā)矢中之,復(fù)不退。矢盡,韋懼,奔馬。有頃,風(fēng)雷總至,韋下馬負(fù)一樹。見空中有電光相逐如鞠(jū居)杖,勢漸逼樹杪,覺物紛紛墜其前,韋視之,乃木札也。須臾,積札埋至膝,韋驚懼,投弓矢,仰空乞命,拜數(shù)十,電光漸高而滅,風(fēng)雷亦息。韋顧大樹,枝干童矣。鞍馱已失,遂返前店,見老人方箍桶,韋意其異人,拜之,且謝有誤也。老人笑曰:“客勿持弓矢,須知?jiǎng)πg(shù)。”引韋入院后,指鞍馱言:“卻須取相試耳。”又出桶板一片,昨夜之箭悉中其上。韋請役力汲湯,不許,微露擊劍事,韋亦得一二焉。
(選自《酉陽雜俎》)
有一個(gè)叫韋行規(guī)的人自己說,他年輕時(shí)到京城長安以西旅游,傍晚在一個(gè)旅店里休息了一會,還要繼續(xù)往前走,旅店前院有一位老人正在干活,他對韋行規(guī)說:“客人不要夜間行路,這個(gè)地方強(qiáng)盜很多。”韋行規(guī)說:“我用心學(xué)過射箭,沒有什么可擔(dān)心的。”于是就出發(fā)趕路。走了幾十里,天就完全黑了,好象從草叢中起來一個(gè)人從后面跟著他,韋行規(guī)大聲喝叱卻沒有應(yīng)聲,就一連射了幾箭,都射中了,卻還不后退。箭射完之后,韋行規(guī)心中害怕,便策馬快跑。一會兒,狂風(fēng)雷電都來了,韋行規(guī)下馬躲在一棵樹后。只見空中有一道電光好象彎曲的拐杖追逐而來,電光的威勢逐漸逼近樹杪,只覺得有東西紛紛墜落在跟前,韋行規(guī)仔細(xì)一看,原來是一些木片。一會兒,堆積的木片埋到了膝蓋,韋行規(guī)又驚又怕,把弓箭扔在地上,面向空中乞求饒命,一連拜了幾十次,電光才慢慢地離去消失,風(fēng)雷也停止了。韋行規(guī)回頭看那棵大樹,只見樹干已經(jīng)光禿禿的、馬鞍馱已經(jīng)找不到了,于是就返回到先前的旅店,見老人正在箍桶,韋行規(guī)想這是一位有特異本領(lǐng)的人,就向他行禮,并且道歉說自己有眼不識泰山。老人笑著說:“客人不要自恃擅長弓箭,要知道劍術(shù)的厲害。”老人領(lǐng)著韋行規(guī)來到后院,指著馬鞍馱說:“只是取來試試你而已。”又拿出一片木桶板,昨夜的箭全都射在上面。韋行規(guī)請求留下干活擔(dān)水,老人沒有答應(yīng),只是微微流露了一些擊劍的事情,韋行規(guī)也略微學(xué)到了一些。
《四庫全書總目提要》說段成式“其書多詭怪不經(jīng)之談,荒謬無稽之物”。但是,小說的可貴之處,正是通過這“詭怪不經(jīng)”與“荒渺無稽”的故事,塑造了京西店老人和韋行規(guī)這兩個(gè)人物。
俗話說真人不露相,作品中的京西店老人就是一位可敬的身懷絕技藏而不露的老劍師。作品一開始寫老人是不露聲色,平平寫來。老人正在店前干活,天快要黑了,看到韋行規(guī)還要繼續(xù)趕路,就好心地勸說:“客勿夜行,此中多盜。”老人在作品開始的亮相,普普通通,沒有什么驚人之舉,讓人根本無法看出他是一位身懷絕技的異人。當(dāng)韋行規(guī)不聽勸說繼續(xù)趕路時(shí),作者沒有正面寫老人以劍術(shù)相試,而是非常巧妙地把他藏到幕后,用怪誕的筆調(diào)寫韋行規(guī)的歷險(xiǎn)。那尾隨而來身中數(shù)箭卻仍不退去的神秘人物,那狂風(fēng)急雷和形如鞠杖的電光,那紛紛落下的木片,削得光禿禿的大樹,這種種情景,不僅使韋行規(guī)喪魂落魄,心驚膽顫,也使讀者為之驚心動魄。在驚異中不禁使讀者心生疑竇:那尾隨而來的人物是否就是老人所說的強(qiáng)盜?那風(fēng)雷電光又是為何而至?當(dāng)韋行規(guī)有驚無險(xiǎn)地逃回到客店時(shí),“見老人方箍桶”,仍是一副平平常常的模樣。韋行規(guī)折服之后,老人笑著告戒他,“勿恃弓矢,須知?jiǎng)πg(shù)”,至此讀者才恍然大悟,原來那風(fēng)雷電光均是老人出神入化的劍勢所為,他只是想用劍術(shù)試試口出狂言的韋行規(guī)本領(lǐng)究竟有多大。小說到最后才一語點(diǎn)破,讓老人亮出真相。作者這樣寫既引人入勝,又有力地表現(xiàn)了京西店老人這一形象。
小說對韋行規(guī)是直接描寫,表現(xiàn)了他前倨后恭的態(tài)度變化。作品開始寫韋行規(guī),是年輕氣盛,自以為擅長射箭,便有恃無恐。當(dāng)老人好心勸他不要夜行時(shí),他卻口出狂言:“某留心弧矢,無所患也。”根本不把老人的話放在心里,從而突出了他的恃技狂傲。夜行遇險(xiǎn)的描寫盡管怪誕不經(jīng),但卻非常真實(shí)地表現(xiàn)了韋行規(guī)恐懼空虛的心理,“矢盡,韋懼,奔馬”,“風(fēng)雷總至,韋下馬負(fù)一樹”,“韋驚懼,投弓矢,仰空乞命,拜數(shù)十”,通過這一連串的動作與心理描寫,有力地揭示他外強(qiáng)中干的面目。回到客店之后,韋行規(guī)為老人所折服,態(tài)度也發(fā)生了明顯地變化,“拜之,且謝有誤也”,“請役力汲湯”。作者對韋行規(guī)前后態(tài)度變化的描寫生動真實(shí),同時(shí)也有力地反襯了京西店老人這一形象。
作品中京西店老人與韋行規(guī)既各具特點(diǎn),又形成鮮明的對比,通過對比揭示了一個(gè)有積極意義的道理:為人處事不能狂傲自負(fù),目中無人。這一道理在今天仍然是有意義的。
上一篇:京師賣水人
下一篇:京都儒士