外國文藝美學要略·論著·《圣像學研究》
現代美國德裔藝術史家、美學家艾·潘諾夫斯基1939年所著。從字面上看,英文(Iconology)中的(Icon)就是希臘文的EiRon (偶像、肖像、 形象)。因此,簡言之,圣像學就是關于形象的研究,在美學領域中,它就是對視覺藝術的含義進行研究和解釋的學科。在西方,圣像學可以追溯到1603年凱撒·里帕的《圣像學》。此書于1971年由愛德華·馬賽爾譯成英文。但是,圣像學作為一門新學科還是由潘諾夫斯基在《圣像學研究》中首先進行論述的。
潘諾夫斯基在《圣像學研究》中提出了確定藝術品含義的三個主要步驟。第一,對藝術品的基本或自然形象、題材進行確定,第二,對從屬性、約定俗成和象征性的內容進行確定,第三,對作品的內在含義進行確定,即對上述二者進行綜合分析,并考慮藝術家對主題所作的風格性處理及其哲學性內涵。
與圣像學有關的另一個術語是肖像學(Iconography)。簡言之,它就是對藝術中運用的形象及其淵源進行的研究。它的任務就是對視覺藝術的象征、題材、故事、寓意進行鑒別、描述和解釋,是為圣像學做準備的。為了全面理解一件藝術品,理解其目的和藝術家的意圖,必須徹底掌握藝術品的肖像學含義。對藝術品進行肖象學研究,往往可以解開許多有關藝術含義的疑團,從而有助于對藝術品進行審美分析。用潘諾夫斯基的話說:“肖像學就是對形象的描繪和分類”, “肖像學是一種有局限性的、輔助性的研究,它能夠告訴我們一些特定的題材是在什么時候、什么地方通過特定的母題被形象地表現出來的。這門學科告訴我們釘在十字架上的基督是在何時、何地被圍上一塊纏腰布或穿上一件長袍的。它還告訴我們基督是在何時何地被人用四顆釘子或三顆釘子釘在十字架上的……”。進行了這些研究,肖像學對于確定作品的年代、出處、作者, “無疑是一種無可估量的幫助,同時,它對進一步解釋作品也提供了必要的基礎?!?/p>
肖像學與圣像學二者有關聯又有區別。二者的區別從它們的英文單詞后綴上就可以看出來。肖像學(Iconography)的后綴(graphy)是從希臘文的動詞“寫作”(graphen)發展而來的,它表示了描述性的內涵;而圣像學(Iconology) 的后綴是logy。這是從希臘文logos(理性、理念)衍化而來的,所以圣像學“包括了某種解釋性的內涵”。因此,潘氏認為“圣像學就是一種帶有解釋性的肖像學”,是“藝術研究中不可分割的一部分,而不只是初步的統計性調查”,“是一種從綜合而不是從分析發展而來的解釋性方法。”他還指出,熟悉并掌握通過文學性資料流傳下來的特定題材和概念乃是肖像學分析的基礎。西方藝術史中重要的文學性資料有如下幾種: 1.古希臘、羅馬神話,特別是通過奧維德及其他羅馬詩人流傳下來的資料; 2. 《圣經》(包括《新約》、《舊約》);3.圣徒生平和其他基督教著作;4.歷史著作,特別是古代史著作。
肖像學分析對理解藝術品是至關重要的,因為不掌握藝術品的肖像學含義是無法準確把握藝術品的真正含義的。潘諾夫斯基說得好,在澳洲叢林居民看來, 《最后的晚餐》這幅名畫“僅僅是表達了關于一次興奮的午餐聚會的概念”。由此可見,欣賞、評論藝術品,弄懂其中的肖像學含義會有助于正確的欣賞和評論,否則就無異于做“澳洲的叢林居民”了。另外,這對于藝術創作也會大有幫助,如果對創作對象、題材、母題的歷史意義、時代背景及其淵源都不了解,那怎么能進行創作呢。
上一篇:中國文藝美學要略·論著·《圖畫見聞志》
下一篇:中國文藝美學要略·論著·《聲無哀樂論》