袁宏道:光福
袁宏道
光福一名鄧尉,與玄墓、銅坑諸山相連屬。山中梅最盛,花時(shí)香雪三十里。其下為虎山橋,兩峽一溪,畫巒四匝。有湖在其中,名西崦湖,闊十余里。亂流而渡,至青芝山足,林壑尤美。山前長(zhǎng)堤一帶,幾與湖埒,堤上桃柳相間,每三月時(shí),紅綠燦爛,如萬(wàn)丈錦。落花染成湖水作胭脂浪,畫船簫鼓,往來(lái)湖上。堤上妖童麗人,歌板相屬,不減虎林、西湖。
寺僧為余言,董氏創(chuàng)此堤,費(fèi)不下百萬(wàn)錢。時(shí)年饑甚,民無(wú)所得粟,董氏令載土一舟者,得米數(shù)斗,旬日之內(nèi),土至如山,遂成大堤。山間蒼松萬(wàn)余,樓閣臺(tái)榭,宛然圖畫,柏屏蘿幄,在在有之。碧欄紅亭,與白波翠巘相映發(fā),山水園池之勝,可謂兼之矣。嗟夫,此山若得林和靖、倪云林一二輩裝點(diǎn)其中,豈不人與山俱勝哉!奈何層巒疊嶂,不以宅人而以宅鬼,悲夫!
明萬(wàn)歷二十三年(1595),袁宏道至吳縣為令,曾飽覽當(dāng)?shù)孛麆亠L(fēng)光,留下許多記游文字。《光福》則為其中之一。此文約作于萬(wàn)歷二十五年(1597)辭官之前。
文章開(kāi)頭寫道:“光福一名鄧尉,與玄墓、銅坑諸山相連屬”。光福山下有光福鎮(zhèn),因地得名;又相傳東漢太尉鄧禹在此隱居,因人得名。二名兼用,先作一交代。再言與“諸山相連屬”,在于表明地理形勝。其山居萬(wàn)山群中,當(dāng)自有獨(dú)具的風(fēng)采。同時(shí)亦為下文繪景張目。鄧尉觀梅,名揚(yáng)天下。“山中梅最盛,花時(shí)香雪三十里”。當(dāng)那大地回春時(shí)節(jié),遍山的梅樹(shù),繁花似雪,香飄數(shù)十里,后人贊稱曰:“香雪海”。此為光福山著名的景點(diǎn)之一,文章特作強(qiáng)調(diào)。接著,作者以移步換形之法,象一位諳練的導(dǎo)游者,將讀者引入山中。從虎山橋至西崦湖,再至青芝山麓。指點(diǎn)江山,飽賞風(fēng)光。寫虎山橋,曰“兩峽一溪,畫巒四匝”。前一句言形勢(shì)的險(xiǎn)峻,后一句言景色的美妙。而四圍青巒如畫,皆因“諸山相連屬”之故,遂與上文相照應(yīng)。寫西崦湖,僅言“闊十余里”,讓讀者想見(jiàn)其闊大浩渺之境,并為下文敘寫長(zhǎng)堤風(fēng)光鋪下背景。寫青芝山,亦只贊其“林壑尤美”。對(duì)這幾處景物,作者以白描手法,稍作皴染,給讀者留下更多的審美想象。但緊接著,作者卻以濃墨重彩,涂抹出一幅光彩奪目的畫面。“山前長(zhǎng)堤一帶,幾與湖埒”。這是審美視覺(jué)遠(yuǎn)望得來(lái)的印象,同時(shí)也是作者在移步換形中捕捉到的審美感受最深的所在。由此,當(dāng)由遠(yuǎn)及近時(shí),可見(jiàn)“堤上桃柳相間”。作者以此為觸發(fā)點(diǎn),越過(guò)時(shí)間的局限,描繪出春光撩人、春意正濃的景致:“每三月時(shí),紅綠燦爛,如萬(wàn)丈錦。”當(dāng)那陽(yáng)春三月,一線長(zhǎng)堤,桃紅柳綠,燦爛似錦。這就是令人心醉的長(zhǎng)堤春色。再看湖中:“落花染成湖水作胭脂浪,畫船簫鼓,往來(lái)湖上”。“胭脂浪”,設(shè)喻極巧。不僅給人視覺(jué)以麗色,而且給人嗅覺(jué)以脂香。落花染紅水浪,也與上文堤長(zhǎng)湖闊暗合。而當(dāng)“畫船簫鼓”往來(lái)于脂香花影的湖面上時(shí),其境界何等美妙!可謂春意濃上樹(shù)梢,也濃進(jìn)水中。然而,春意更濃入人的心頭。作者覺(jué)得:“堤中妖童麗人,歌板相屬,不減虎林、西湖。”的確,在這奇妙的境界之中,有“妖童麗人”相伴,有“歌板相屬”之音入耳,賞心悅目,其情趣何減于游賞神秀的靈隱山(即虎林)!陶然自樂(lè),又何減于游覽西子湖呢!長(zhǎng)堤春景為光福山又一著名景點(diǎn)。作者通過(guò)視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)、動(dòng)與靜結(jié)合的方法,描繪出迷人的景色,給人以美的享受。
作者在領(lǐng)略長(zhǎng)堤春景之后,似乎意猶未盡。突然插入一段對(duì)長(zhǎng)堤來(lái)歷的補(bǔ)敘。這正體現(xiàn)了他“獨(dú)抒性靈,不拘一格”的文學(xué)主張。這里,不管有意還是無(wú)意,作者卻講出了一個(gè)道理:是人民創(chuàng)造了美!大堤之來(lái)不易,是饑民用自己的血汗筑成的:在“民無(wú)所得粟”的饑荒歲月里,人們以“載土一舟”“得米數(shù)斗”的代價(jià),“旬日之內(nèi),土至如山,遂成大堤”。作者贊賞當(dāng)代尚書董份創(chuàng)堤之舉,卻引出了這段故實(shí)來(lái)。此時(shí),作者的審美目光仍在山中巡視。不過(guò)已由對(duì)長(zhǎng)堤春色的特寫,轉(zhuǎn)向?qū)ι介g風(fēng)貌的鳥瞰。由目光所及的“蒼松萬(wàn)余,樓閣臺(tái)榭”,到處處可見(jiàn)的“柏屏蘿幄”,產(chǎn)生出了“宛然圖畫”的審美感受。然而,袁宏道的審美意識(shí)畢竟高出常人。他能從“碧欄紅亭”與“白波翠巚”的掩映之美中,得出“山水園池之勝,可謂兼之矣”的美學(xué)評(píng)價(jià)。碧欄紅亭,為園池之常物,自有人工之巧;白波翠巚,是山林之杰作,當(dāng)有天趣之妙。作者從二者映襯中,發(fā)現(xiàn)了一種別具情趣的美。于是通過(guò)艷麗色彩的對(duì)照描繪這種美,以獨(dú)具的審美目光贊嘆這種美。面對(duì)如此景致,作者不無(wú)感慨。他認(rèn)為,此山若有象林逋、倪瓚等高潔之士居其中,可以做到“人與山俱勝矣”。而今卻無(wú)人居此山,空有“層巒疊嶂”的美景,實(shí)在令人悲嘆!而這一感嘆又反襯出光福勝景的美不勝收和作者對(duì)其依戀之情。文章這樣收尾確是精妙。
這篇游記,在描述光福的山水風(fēng)光時(shí),既有全景的鳥瞰,又有特寫的鏡頭,還描繪時(shí)移境遷的景致。文章移步換形。青巒碧巘,臺(tái)榭樓閣,澄湖白波,桃柳長(zhǎng)堤,歷歷在目。這些景物,或作勾畫,或?yàn)闈娔詻Q定于作者審美的感受。而興之所至,作者又會(huì)隨時(shí)插入新的記敘和發(fā)表感慨,意在獨(dú)抒性靈。這些正體現(xiàn)出明代公安派的不拘格套、空靈幻變的藝術(shù)風(fēng)格。
上一篇:歐陽(yáng)詹《二公亭記(節(jié)選)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:白居易《冷泉亭記》原文,注釋,譯文,賞析