作者: 曹增渝
朱大柟
在陰黯的沉霾的屋角,我看見一個(gè)枯澀的嘴唇在顫,赭灰的血在上面凝結(jié)了。空氣也要凍凝成晶體,我看不分明對(duì)面的物象隔絕在蒙蒙的細(xì)霧和凜凜的晶棱間。我聽見一聲最后的蟬鳴,我的心正隨著那搖曳無盡的蟬鳴在悠回著的時(shí)候,那鳴聲陡忽戛然的中斷,空氣已經(jīng)結(jié)成晶體了。
蔚藍(lán)的天海里蕩浮著白云的冰塊,我僅聽到天邊澌澌的流響聲漸漸細(xì)微而至于絕滅。望過氣圍的晶罩,恍惚有一塊鉛灰色的天板壓著,唉,冰凍到天的海底了。
我的心開始凝縮著,終于結(jié)成一塊硬冷的冰。我將要忘掉一切,從此,我可能免掉回蕩激流的苦痛。
忽然一線金燦的陽光射上那顫著的嘴唇。鮮明的紅血在上面微漾著,天上的死白的云的塊也在嗤嗤地碎裂,同時(shí)又聽見澌澌的流響了,晶體的氣圍也漸漸在融解,大地上漸至朗澈,我又見著鮮明的蔚藍(lán)的云天。
我的心也就融化了,現(xiàn)在的物象和過去的夢影又映射到上面。鳴蟬接續(xù)著唱它未完的歌曲,我的心也接續(xù)著隨蟬歌而悠回。那嘴唇不住發(fā)狂的鼓動(dòng)著,鮮紅的血直噴,噴出一朵朵鮮艷的玫瑰,一朵朵美麗的火焰。在心里濺跳著顆顆的明潤的浪珠,泛漾著洶洶的深碧的波濤,從我眼眶里掉下一滴淚來。
我們從來沒有見過這樣奇異的景象:世界在一個(gè)瞬間突然凍結(jié)、凝固,然后又在一個(gè)瞬間突然融化、復(fù)蘇。我們知道這是不可能的。然而,此刻這種景象卻如此清晰、如此鮮明地呈現(xiàn)在我們面前——這就是《血的嘴唇的歌》所創(chuàng)造出來的詩境。
作者的想象是奇特的,他的描繪更是細(xì)膩逼真的。從嘴唇上血滴的凝固,到空氣中蒙蒙的細(xì)霧和凜凜的晶棱對(duì)視線的阻隔,再到搖曳無盡的蟬鳴的突然中斷,天邊澌澌的氣流聲的漸漸細(xì)微乃至于絕滅,天地之間仿佛果然在一個(gè)可以感覺得到的過程中凍成了一塊硬冷死寂的大冰坨。相反,當(dāng)一線金色的陽光射上那嘴唇,我們又重新看到了血的微漾,聽到了天上死白的云塊的嗤嗤碎裂和氣流澌澌的流響,于是藍(lán)天重現(xiàn),鳴蟬續(xù)唱,整個(gè)世界又重新生動(dòng)活躍起來。作者手中仿佛握有一根法力無邊的魔術(shù)棒,我們知道這便是他那支揮灑自如的彩筆。它用大量生動(dòng)的感官印象訴諸我們的視覺和聽覺,訴諸我們的內(nèi)心感受,從而在我們面前編織成一個(gè)幻想中的世界,使我們得到了一種奇妙的體驗(yàn)。
值得注意的是,在作品中,世界的凍結(jié)是從一個(gè)枯澀的嘴唇上的凝血開始,到詩人的心凝固成冰達(dá)到頂點(diǎn),而世界的解凍則也是從陽光射上那顫著的嘴唇開始,到詩人的心海終于消融,泛漾起洶洶的深碧的波濤為止。這噴血的嘴唇是詩人的嘴唇嗎?如果是,那么這時(shí)而冰結(jié)、時(shí)而融化的世界也就是詩人感覺中的世界了。作品也許無意以這種幻象喻指某種具體的現(xiàn)實(shí),然而這兩個(gè)對(duì)比鮮明的世界作為兩種截然相反的精神氣候的寫照則是無庸置疑的。僅此一端,詩人的這篇佳作就足以在一個(gè)廣大的時(shí)空中引起億萬心靈的共鳴。
上一篇:《蟋蟀之歌》鑒賞
下一篇:《行云》鑒賞