農(nóng)戰(zhàn) 《商君書》
凡人主之所以勸民者,官爵也;國(guó)之所以興者,農(nóng)戰(zhàn)也。今民求官爵,皆不以農(nóng)戰(zhàn),而以巧言虛道,此謂勞民。勞民者其國(guó)必?zé)o力,無(wú)力者其國(guó)必削。
善為國(guó)者,其教民也,皆作壹而得官爵,是故不官無(wú)爵。國(guó)去言則民樸,民樸則不淫。民見(jiàn)上利之從壹空出也,則作壹,作壹則民不偷營(yíng),民不偷營(yíng)則多力,多力則國(guó)強(qiáng)。今境內(nèi)之民皆曰:“農(nóng)戰(zhàn)可避,而官爵可得也。”是故豪杰皆可變業(yè),務(wù)學(xué)《詩(shī)》、《書》,隨從外權(quán),上可以得顯,下可以求官爵;要靡事商賈,為技藝,皆以避農(nóng)戰(zhàn)。具備,國(guó)之危也。民以此為教者,其國(guó)必削。
善為國(guó)者,倉(cāng)廩雖滿,不偷于農(nóng);國(guó)大民眾,不淫于言,則民樸壹。民樸壹,則官爵不可巧而取也,不可巧取則奸不生,奸不生則主不惑。今境內(nèi)之民及處官爵者,見(jiàn)朝廷之可以巧言辯說(shuō)取官爵也,故官爵不可得而常也。是故進(jìn)則曲主,退則慮私,所以實(shí)其私,然則下賣權(quán)矣。夫曲主、慮私,非國(guó)利也,而為之者,以其爵祿也;下賣權(quán),非忠臣也,而為之者,以末貨也。然則下官之冀遷者皆曰:“多貨則上官可得而欲也。”曰:“我不以貨事上而求遷者,則如以貍餌鼠爾,必不冀矣;若以情事上而求遷者,則如引諸絕繩而求乘枉木也,愈不冀矣。二者不可以得遷,則我焉得天下動(dòng)眾取貨以事上,而以求遷乎?”百姓曰:“我疾〔51〕農(nóng),先實(shí)公倉(cāng),收余以食親〔52〕,為上忘生而戰(zhàn),以尊主、安國(guó)也。倉(cāng)虛,主卑,家貧,然則不如索〔53〕官。”親戚交游〔54〕合〔55〕,則更慮〔56〕矣。豪杰務(wù)學(xué)《詩(shī)》、《書》,隨從外權(quán);要靡事商賈,為技藝,皆以避農(nóng)戰(zhàn)。民以此為教,則粟焉得無(wú)少,而兵焉得無(wú)弱也?
善為國(guó)者,官法明〔57〕,故不任知慮〔58〕;上作壹,故民不儉營(yíng)〔59〕,則國(guó)力摶〔60〕。國(guó)力摶者強(qiáng),國(guó)好〔61〕言談?wù)呦鳌9试唬恨r(nóng)戰(zhàn)之民千人,而有《詩(shī)》、《書》辯慧者一人焉,千人者皆怠〔62〕于農(nóng)戰(zhàn)矣;農(nóng)戰(zhàn)之民百人,而有技藝者一人焉,百人者皆怠于農(nóng)戰(zhàn)矣。國(guó)待〔63〕農(nóng)戰(zhàn)而安,主待農(nóng)戰(zhàn)而尊。夫民之不農(nóng)戰(zhàn)也,上好言而官失常〔64〕也。常官〔65〕則國(guó)治,壹務(wù)〔66〕則國(guó)富。國(guó)富而治,王之道〔67〕也。故曰:王道〔68〕作外〔69〕,身〔70〕作壹而已矣。
今上論材能知慧〔71〕而任之,則知慧之人希〔72〕主好惡,使官〔73〕、制物〔74〕,以適〔75〕主心。是以官無(wú)常,國(guó)亂而不壹,辯說(shuō)之人〔76〕而無(wú)法〔77〕也。如此,則民務(wù)〔78〕焉得無(wú)多,而地焉得無(wú)荒?《詩(shī)》、《書》、禮、樂(lè)、善、修、仁、廉、辯、慧〔79〕,國(guó)有十者,上無(wú)使守戰(zhàn)。國(guó)以十者治,敵至必削,不至必貧;國(guó)去此十者,敵不敢至,雖至必卻〔80〕;興兵而伐必取,按兵不伐必富。國(guó)好力〔81〕者以難攻〔82〕,以難攻者必興;好辯者以易〔83〕攻,以易攻者必危。故圣人明君者,非能盡〔84〕其萬(wàn)物也,知萬(wàn)物之要〔85〕也。故其治國(guó)也,察〔86〕要而已矣。
今為國(guó)者多無(wú)要。朝廷之言治〔87〕也,紛紛焉〔88〕務(wù)相易〔89〕也。是以其君惛〔90〕于說(shuō),其官亂于言,其民惰而不農(nóng)。故其境內(nèi)之民,皆化〔91〕而好辯、樂(lè)學(xué),事商賈,為技藝,避農(nóng)戰(zhàn)。如此,則不遠(yuǎn)〔92〕矣。國(guó)有事,則學(xué)民〔93〕惡〔94〕法,商民善化,技藝之民不用〔95〕,故其國(guó)易破也。夫農(nóng)者寡而游食者〔96〕眾,故其國(guó)貧危。今夫螟、螣、蚼、蠋〔97〕,春生秋死,一出而民數(shù)年不食。今一人耕而百人食之,此其為螟、螣、蚼、蠋亦大矣。雖有《詩(shī)》、《書》,鄉(xiāng)一束〔98〕,家一員〔99〕,獨(dú)〔100〕無(wú)益于治也,非所以反之〔101〕之術(shù)也。故先王反之于農(nóng)戰(zhàn)。故曰:百人農(nóng),一人居〔102〕者,王;十人農(nóng),一人居者,強(qiáng);半農(nóng)、半居者,危。故治國(guó)者欲民之農(nóng)也。國(guó)不農(nóng),則與諸侯爭(zhēng)權(quán),不能自持〔103〕也,則眾力不足也。故諸侯撓〔104〕其弱,乘〔105〕其衰,土地侵削而不振,則無(wú)及〔106〕已。
圣人知治國(guó)之要,故令民歸心于農(nóng)。歸心于農(nóng),則民樸而可正〔107〕也,紛紛〔108〕則易使也,信〔109〕可以守戰(zhàn)也。壹則少詐而重居〔110〕,壹則可以賞罰進(jìn)〔111〕也,壹則可以外用〔112〕也。夫民之親上、死制〔113〕也,以其旦暮〔114〕從事于農(nóng)。夫民之不可用也,見(jiàn)言談?dòng)问?sup>〔115〕事君之可以尊身也,商賈之可以富家也,技藝之足以口也。民見(jiàn)此三者之便〔116〕且利也,則必避農(nóng),避農(nóng)則民輕其居〔117〕,輕其居則必不為上守戰(zhàn)也。凡治國(guó)者,患〔118〕民之散而不可摶也,是以圣人作壹,摶之也。國(guó)作壹一歲者,十歲強(qiáng);作壹十歲者,百歲強(qiáng);作壹百歲者,千歲強(qiáng),千歲強(qiáng)者王。君修〔119〕賞罰以輔〔120〕壹教〔121〕,是以其教有所常而政有成也。
王者得治民之至要〔122〕,故不待賞賜而民親上,不待爵祿而民從事,不待刑罰而民致死〔123〕。國(guó)危主憂,說(shuō)者成伍〔124〕,無(wú)益于安危也。夫國(guó)危主憂也者,強(qiáng)敵、大國(guó)也。人君不能服強(qiáng)敵、破大國(guó)也,則修守備〔125〕,便地形,摶民力,以待外事,然后患可以去,而王可致〔126〕也。是以明君修政作壹,去無(wú)用,止浮學(xué)〔127〕事淫〔128〕之民,壹之農(nóng)〔129〕,然后國(guó)家可富,而民力可摶也。
今世主皆憂其國(guó)之危而兵之弱也,而強(qiáng)〔130〕聽(tīng)說(shuō)者。說(shuō)者成伍,煩言飾辭〔131〕而無(wú)實(shí)用。主好其辯,不求其實(shí)。說(shuō)者得意,道路曲辯〔132〕,輩輩〔133〕成群。民見(jiàn)其可以取〔134〕王公大人也,而皆學(xué)之。夫人聚黨與〔135〕說(shuō)議〔136〕于國(guó),紛紛焉,小民樂(lè)之,大人說(shuō)〔137〕之。故其民農(nóng)者寡,而游食者眾。眾則農(nóng)者殆〔138〕,農(nóng)者殆則土地荒。學(xué)者成俗〔139〕,則民舍農(nóng),從事于談?wù)f,高言偽議〔140〕,舍農(nóng)游食,而以言相高〔141〕也。故民離上而不臣〔142〕者成群,此貧國(guó)、弱兵之教也。夫國(guó)庸〔143〕民以言,則民不畜〔144〕于農(nóng)。故惟明君知好言之不可以強(qiáng)兵、辟〔145〕土也。惟圣人之治國(guó),作壹、摶之于農(nóng)而已矣。
〔注釋〕人主:國(guó)君。勸:鼓勵(lì)。以:用、靠。巧言虛道:巧妙的言辭,空洞的道理。勞民:損害民力。削:削弱。為:治理。作壹:從事于一,指專一農(nóng)戰(zhàn)。是故:所以。不官無(wú)爵:意思是,不專一農(nóng)戰(zhàn)的人不給他官職和爵位。去言:廢除巧言虛道。樸:樸實(shí)。淫:放蕩、游蕩。上利:國(guó)君的獎(jiǎng)賞。壹:同“一”。空:同“孔”,引申為途徑。偷營(yíng):指從事農(nóng)戰(zhàn)以外的不正當(dāng)職業(yè)。多力:實(shí)力雄厚。變業(yè):改變職業(yè)。外權(quán):其他諸侯國(guó)的勢(shì)力。顯:顯赫的名望、地位。要靡(yāo mí):微小,指社會(huì)地位較低的人。事:從事。為技藝:從事手工業(yè)。教:榜樣。廩:糧倉(cāng)。偷:茍且、馬虎。淫:泛濫。奸:奸詐邪惡的人。處:在。常:常規(guī)、正常途徑。曲主:用阿諛?lè)畛小⑵凵喜m下等不正當(dāng)手段討好國(guó)君。慮私:謀求私利。實(shí):滿足。賣權(quán):弄權(quán)、營(yíng)私舞弊。以:因?yàn)椤D┴洠哄X財(cái)珍寶。冀:希望。遷:升官。上官:大官、高官。欲:遂愿。事:事奉。貍:貓。餌:誘餌。情:真情實(shí)意。引:拉。絕繩:朽斷的繩子。乘:登上。枉木:彎曲的木材。焉得:怎能。〔51〕疾:積極、努力。〔52〕食(sì)親:食,供養(yǎng)親人。〔53〕索:求。〔54〕交游:交往。〔55〕合:合計(jì)。〔56〕更慮:改變主意。〔57〕官法明:任用官吏的制度嚴(yán)明。〔58〕不任知慮:不用所謂的智謀。〔59〕儉營(yíng):據(jù)上文應(yīng)作“偷營(yíng)”。〔60〕摶(tuán):集中。〔61〕好(hào):喜好。〔62〕怠:懶、松動(dòng)。〔63〕待:依靠。〔64〕官失常:任用官吏失去常規(guī)。〔65〕常官:按照常規(guī)任用官吏。〔66〕壹務(wù):指專一從事農(nóng)戰(zhàn)。〔67〕道:途徑。〔68〕王道:統(tǒng)一天下的途徑。〔69〕作外:“作”疑是“非”的誤字。非外,不是別的。〔70〕身:指國(guó)君本身。〔71〕材能知慧:同“才能智慧”。〔72〕希:迎合。〔73〕使官:利用職權(quán)。〔74〕制物:處理政務(wù)。〔75〕適:迎合。〔76〕辯說(shuō)之人:指巧辯空談之士。〔77〕無(wú)法:不顧法令制度。〔78〕民務(wù):指民眾從事的職業(yè)。〔79〕 善、修、仁、廉、辯、慧:善,善行。辯,巧言詭辯。慧,聰明才智。〔80〕卻:退卻。〔81〕好力:注重實(shí)力。〔82〕以難攻:用實(shí)力去攻打。難,難以得到的東西,指從事艱苦的農(nóng)戰(zhàn)所產(chǎn)生的實(shí)力。〔83〕易:容易得到的東西,指巧言空辯。〔84〕盡:完全。〔85〕要:綱要、要領(lǐng)。〔86〕察:考察。〔87〕言治:議論治國(guó)的方法。〔88〕紛紛焉:雜亂的樣子。〔89〕務(wù)相易:力求改變別人的主張。易,改變。〔90〕 惛(hūn):糊涂。〔91〕化:變化。〔92〕不遠(yuǎn):不長(zhǎng)久,指離亡國(guó)不遠(yuǎn)了。〔93〕學(xué)民:勤于學(xué)問(wèn)之民。〔94〕惡:害,破壞。〔95〕不用:不肯替國(guó)家出力。〔96〕游食者:在外游蕩混飯吃的人。〔97〕螟、螣、蚼、蠋:都是農(nóng)作物的害蟲。〔98〕束:捆。〔99〕員:卷。〔100〕獨(dú):惟獨(dú)。〔101〕反之:反通“返”。指從貧危回到富強(qiáng)。〔102〕居:指閑居而不務(wù)農(nóng)。〔103〕自持:自保。〔104〕撓(náo):擾亂。〔105〕乘:欺凌。〔106〕無(wú)及:來(lái)不及。〔107〕正:治理。〔108〕紛紛:眾多的樣子。〔109〕信:誠(chéng)實(shí)。〔110〕重居:不輕易遷移。〔111〕進(jìn):鼓勵(lì),推行。〔112〕外用:指對(duì)其他諸侯國(guó)作戰(zhàn)。〔113〕死制:為法制效死。〔114〕旦暮:從早到晚。〔115〕游士:游說(shuō)之士。〔116〕便:隨便,自由自在。〔117〕輕其居:指輕易搬遷。〔118〕患:憂慮。〔119〕修:制定。〔120〕輔:輔助、輔佐。〔121〕壹教:統(tǒng)一教化。〔122〕至要:最根本的要領(lǐng)、關(guān)鍵。〔123〕致死:盡力效死。〔124〕成伍:成群結(jié)隊(duì)。〔125〕修守備:做好防守的準(zhǔn)備。〔126〕致:達(dá)到。〔127〕浮學(xué):浮夸空洞、毫無(wú)用處的學(xué)問(wèn)。〔128〕事淫:不搞農(nóng)戰(zhàn)而從事不正當(dāng)?shù)穆殬I(yè)。〔129〕壹之農(nóng):指民眾專一務(wù)農(nóng)。〔130〕強(qiáng)(jiàng):硬要。〔131〕煩言飾辭:煩瑣虛偽的言詞。煩,多;飾,粉飾、虛假。〔132〕曲辯:詭辯。〔133〕輩輩:指很多人。〔134〕取:取悅。〔135〕黨與:同伙。〔136〕說(shuō)議:評(píng)論國(guó)家政事。〔137〕說(shuō):同“悅”,高興。〔138〕殆:同“怠”,懶散消極。〔139〕俗:風(fēng)氣。〔140〕高言偽議:高談闊論,信口開(kāi)河。〔141〕相高:互爭(zhēng)高低。〔142〕不臣:不服從國(guó)君。〔143〕庸:通“用”,任用。〔144〕畜:止,停留。〔145〕辟:開(kāi)辟,擴(kuò)大。
(毛慧君)
〔鑒賞〕《農(nóng)戰(zhàn)》是商鞅學(xué)派的另一篇代表作。司馬遷在《史記·商君列傳》中說(shuō):“余嘗讀商君《開(kāi)塞》、《耕戰(zhàn)》書,與其人行事相類。”這里的“《耕戰(zhàn)》”無(wú)疑就是現(xiàn)傳《商君書》中的《農(nóng)戰(zhàn)》。商鞅變法的目的是使秦國(guó)富強(qiáng)起來(lái),也就是“富國(guó)強(qiáng)兵”,從而具有兼并天下的實(shí)力。所謂“富國(guó)強(qiáng)兵”,就是通過(guò)興農(nóng)而致富,通過(guò)好戰(zhàn)而兵強(qiáng),所以農(nóng)和戰(zhàn)猶如車之兩輪、鳥(niǎo)之雙翼,是法家最重視的兩個(gè)方面。
《農(nóng)戰(zhàn)》篇的核心思想與商鞅本人的“行事”相符合。但它可能不是商鞅所作,這主要是因?yàn)椋荷眺痹谑罆r(shí),儒法兩家的矛盾還沒(méi)有達(dá)到激烈沖突的程度,如商鞅自撰的《墾令》篇,其列舉的“國(guó)害”——“五民”不是直接針對(duì)儒家,而從《農(nóng)戰(zhàn)》篇所列舉的“國(guó)害”——“十者”看,首當(dāng)其沖是儒家的《詩(shī)》、《書》、禮、樂(lè)、仁等等,這說(shuō)明儒法的激烈沖突已經(jīng)開(kāi)始了。
《農(nóng)戰(zhàn)》篇開(kāi)宗明義,指出:“凡人主之所以勸民者,官爵也;國(guó)之所以興者,農(nóng)戰(zhàn)也。”這就是說(shuō),使國(guó)家興盛強(qiáng)大的關(guān)鍵在于鼓勵(lì)人民參加農(nóng)戰(zhàn)。因此,“善為國(guó)者,其教民也,皆作壹而得官爵。”所謂“作壹”,就是一之于農(nóng)戰(zhàn),把人民驅(qū)使到從事“農(nóng)戰(zhàn)”這一條路上。在商鞅學(xué)派看來(lái),除了農(nóng)戰(zhàn)之外,其余都是“巧言虛道”,是于國(guó)家無(wú)用的“勞民”之事,而“勞民者,其國(guó)必?zé)o力,無(wú)力則其國(guó)必削”。由此可以看出,法家力主耕戰(zhàn),崇尚的是一個(gè)“力”字,認(rèn)為依靠國(guó)富兵強(qiáng)的實(shí)力才能統(tǒng)一天下。尚力與崇德,這是儒法兩家在價(jià)值取向上的一個(gè)重大分歧。
《農(nóng)戰(zhàn)》篇非常重視國(guó)家對(duì)于人民的導(dǎo)向作用。這種導(dǎo)向就是它所說(shuō)的“教民”、“作壹”,或者說(shuō)“壹教”。此文云:“圣人明君者,非能盡其萬(wàn)物也,知萬(wàn)物之要也。故其治國(guó)也,察要而已矣。”“要”就是綱要,圣人明君之所以圣明,無(wú)非就是知道治國(guó)的綱要之所在。何為治國(guó)的綱要?在法家看來(lái),就是教民耕戰(zhàn),使人民都去從事農(nóng)業(yè)和戰(zhàn)爭(zhēng),“壹則可以賞罰進(jìn)也”,“君修賞罰以輔壹教,是以其教有所常而政有成也”。顯然,作者認(rèn)為“壹教”的主要手段是“賞罰”,這是教民之“常”,亦可謂綱常。儒家認(rèn)為,治國(guó)的綱常在于德教;而法家認(rèn)為,治國(guó)的綱常在于賞罰。
在賞、罰中,《農(nóng)戰(zhàn)》篇講罰不多,它比較重視“官爵”、“賞賜”,這與《開(kāi)塞》篇主張“刑九而賞一”不同。我們可以將本文作者歸入法家中的較溫和派。但本文在“壹教”方面又是很嚴(yán)厲的,它主張除農(nóng)戰(zhàn)的“實(shí)用”之外,禁絕一切的“巧言辯說(shuō)”和商賈、技藝等“無(wú)用”。官爵、賞賜只能施之于農(nóng)戰(zhàn),只有人民看見(jiàn)利益從農(nóng)戰(zhàn)的“壹孔”出來(lái),才能“作壹”,而“作壹則民不偷營(yíng),民不偷營(yíng)則多力,多力則國(guó)強(qiáng)”。反之,如果人民覺(jué)得可以避開(kāi)農(nóng)戰(zhàn),通過(guò)“巧言辯說(shuō)”而取官爵,通過(guò)經(jīng)商和技藝而得利益,那么“以此為教者,其國(guó)必削”,國(guó)家就危險(xiǎn)了。《農(nóng)戰(zhàn)》篇是寫給君主看的主張“作壹”的政論文章,它足以說(shuō)動(dòng)君主之心的就是“作壹”則國(guó)強(qiáng),不“作壹”則國(guó)危,文中就此作了反復(fù)的論證。
文中說(shuō):“國(guó)力摶者強(qiáng),國(guó)好言談?wù)呦鳌9试唬恨r(nóng)戰(zhàn)之民千人,而有《詩(shī)》、《書》、辯慧者一人焉,千人者皆怠于農(nóng)戰(zhàn)矣;農(nóng)戰(zhàn)之民百人,而有技藝者一人焉,百人者皆怠于農(nóng)戰(zhàn)矣。”國(guó)家要靠農(nóng)戰(zhàn)而安,君主要靠農(nóng)戰(zhàn)而尊,如果人民皆怠于農(nóng)戰(zhàn),那么國(guó)安主尊就是不可能的。文中主要針對(duì)儒家提出:“《詩(shī)》、《書》、禮、樂(lè)、善、修、仁、廉、辯、慧,國(guó)有十者,上無(wú)使守戰(zhàn)。國(guó)以十者治,敵至必削,不至必貧。國(guó)去此十者,敵不敢至,雖至必卻;興兵而伐必取,按兵不伐必富。”“十者”是《農(nóng)戰(zhàn)》篇所列舉的“國(guó)害”,作者認(rèn)為,要“作壹”而國(guó)強(qiáng),攻可取之,守可退之,就必須禁絕這些“國(guó)害”。
文中又說(shuō):“圣人知治國(guó)之要,故令民歸心于農(nóng)。”在農(nóng)、戰(zhàn)中,作者更重視農(nóng),因?yàn)檗r(nóng)是戰(zhàn)的基礎(chǔ),國(guó)富才能兵強(qiáng)。作者又說(shuō):“夫民之不可用也,見(jiàn)言談?dòng)问渴戮梢宰鹕硪玻藤Z之可以富家也,技藝之足以口也。民見(jiàn)此三者之便且利也,則必避農(nóng)。”若要人民“歸心于農(nóng)”,就必須禁絕言談?dòng)问浚股藤Z不可富家,技藝不足口,這樣就把人民驅(qū)使到只有務(wù)農(nóng)這一條路上。
文章強(qiáng)調(diào):“是以明君修政作壹,去無(wú)用,止浮學(xué)事淫之民,壹之農(nóng),然后國(guó)家可富,而民力可摶也。”在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期“諸侯力政,強(qiáng)侵弱,眾暴寡,兵革不休”的形勢(shì)下,此文高度重視農(nóng)戰(zhàn),有其合理、深刻之處;但它把興農(nóng)富國(guó)、強(qiáng)兵辟土作為唯一的價(jià)值取向,視道德學(xué)術(shù)為“浮學(xué)”,視商賈、技藝為“事淫”,主張禁絕農(nóng)戰(zhàn)之外的其他社會(huì)活動(dòng),這又是褊狹、膚淺的。在法家學(xué)說(shuō)中,合理與褊狹同在,深刻與膚淺共生。
上一篇:論將·《吳子》原文翻譯注釋與鑒賞
下一篇:曲禮(上)·《禮記》原文翻譯注釋與鑒賞