時常在靜靜的夜間,
熟睡的鎖鏈縛住我之前,
多情的記憶把往昔的光輝
帶到我的周圍:
童年的微笑,
童年的眼淚,
那時所說的愛的語言;
那時閃光的眼,
現(xiàn)在已經(jīng)消逝昏暗,
歡快心腸現(xiàn)在已經(jīng)寸斷!
這樣在靜靜的夜間,
熟睡的鎖鏈縛住我之前,
憂傷的記憶把往昔的光輝
帶到我的周圍。
我記起所有的友朋,
那樣團結(jié)在一起的,
我看見周圍死亡頻頻,
像落葉在嚴冬的天氣,
這時我覺得好像,
在荒涼的宴會廳堂,
一個人獨自漫步一樣,
燈光已經(jīng)遁逸,
花環(huán)已經(jīng)死矣,
只有他一人還未離去!
這樣在靜靜的夜間,
熟睡的鎖鏈縛住我之前,
憂傷的記憶把往昔的光輝
帶到我的周圍。
(李霽野譯)
【賞析】
雖然與拜倫、雪萊一樣都屬于積極或革命浪漫主義詩人,莫爾的詩歌中少了點熱情奔放、不落俗塵的個性,多了些對愛爾蘭民族憂患的同情和對自由獨立的向往。莫爾的詩歌不純粹是個人情感的宣泄,而是把詩歌當作情感和心境的傳導工具,把自己的命運同民族的利益和愿望相聯(lián)系。
莫爾的詩集《愛爾蘭樂曲》的主題是歌頌愛爾蘭的歷史、傳說、名勝和英雄人物(特別是1803年起義失敗后被英國當局處死的羅伯特·愛密特)。詩歌《往昔的光輝》選自該詩集,表達了詩人對往日自由和力量的懷念,回憶了整個愛爾蘭民族“往昔的光輝”。詩歌分上下兩節(jié)。第一節(jié),“時常在靜靜的夜間,/熟睡的鎖鏈縛住我之前,/多情的記憶把往昔的光輝/帶到我的周圍”,指的是民族起義失敗后,一切歸于平靜,人們對自由的渴望又逐漸趨于麻木,以往愛爾蘭人民的自由而真實的生活情景卻時時浮現(xiàn)在詩人的眼前,那時生活中充滿著“微笑”、“眼淚”、“愛的語言”, 雖然艱辛、困難,但所有的民眾卻能團結(jié)一心,共同攜手為自由而戰(zhàn)??墒请S著民族起義失敗,往昔的光輝“現(xiàn)在已經(jīng)消逝昏暗”??吹街車黄簹獬脸粒藗兪侨绱诵傅 ⒚H唬娙嗽?jīng)歡快的心“現(xiàn)在已經(jīng)寸斷”。第二節(jié),詩人悲傷地回憶起并肩作戰(zhàn)的所有友朋,在統(tǒng)治者鎮(zhèn)壓下紛紛死去,這感覺就“像落葉在嚴冬的天氣”。剛剛還賓客滿堂的宴會廳,突然人去樓空,只留下詩人孤身獨處。詩歌的開始和兩節(jié)的結(jié)尾都重復著“在靜靜的夜間,/熟睡的鎖鏈縛住我之前,/憂傷的記憶把往昔的光輝/帶到我的周圍”,如果說一開始是對往事的悠悠回憶,那么最后詩人想表達的是一種痛心疾首的呼喚、吶喊。
整首詩中充滿了哀傷和留戀,我們可以感受到詩人憂國憂民的強烈情感,仿佛整個民族的悲哀與憤怒都在其中得以宣泄。詩人這種“賦予詩歌以生命力和社會精神,賦予生命和社會以詩的性質(zhì)”的創(chuàng)作風格正是積極浪漫主義的表現(xiàn),與消極浪漫主義的遁世傾向形成了鮮明的對比。莫爾的詩歌富有人道主義和博愛精神,對民族災難、人民痛苦表現(xiàn)出無限的憤慨。他與同時代的詩人如拜倫、雪萊等認為“一個偉大的民族覺醒起來,要對思想和制度進行一番有益的改革,而詩便是最為可靠的先驅(qū)、伙伴和追隨者”。如果說華茲華斯、柯爾律治和騷塞等消極浪漫主義詩人是為有教養(yǎng)的知識階層寫作,那么莫爾等積極浪漫主義詩人則是為整個民族寫作。他們的政治抒情詩是用血淚寫成的,個人的哀傷僅僅是全民族哀傷的一個象征,傾訴的是民族的災難,表達的是人民的心聲。
(黃曉琴)
上一篇:《當紫丁香最近在庭園中開放的時候 [美國]惠特曼》讀后感
下一篇:《徘徊者 [澳大利亞]布倫南》讀后感