和晉陵陸丞相早春游望
獨有宦游人,偏驚物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
忽聞歌古調,歸思欲沾襟。
【作者簡介】
杜審言(約645~708年),字必簡,襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。高宗咸亨進士,中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。
【注釋】
(1)和:指用詩應答。
(2)晉陵:現江蘇省常州市。
(3)淑氣:和暖的天氣。
(4)古調:指陸丞寫的詩,即題目中的《早春游望》。
【詩詞譯文】
只有遠離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉化更新。海上云霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠蘋顏色轉深。忽然聽到你歌吟古樸的曲調,勾起歸思情懷令人落淚沾襟。
上一篇:千家詩《同王征君湘中有懷》譯文與注釋
下一篇:千家詩《城東早春》譯文與注釋