月夜憶舍弟
戍鼓斷人行[1],邊秋一雁聲[2]。
露從今夜白[3],月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生[4]。
寄書長不達[5],況乃未休兵[6]。
[題解]
舍弟,對自己弟弟的謙稱。乾元二年(759)秋天,杜甫客居秦州(今甘肅天水)。當時,山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中,杜甫的幾個弟弟離散在這一帶。這首詩把他在月夜懷念弟弟、憂國傷時的心事抒寫得深摯沉痛。三、四句融情入景,凝練警策,是膾炙人口的
名句。
[注釋]
[1]戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。
[2]邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊境。
[3]露從今夜白:在這白露的夜晚,露珠格外白亮,使人頓感寒冷。白露,二十四節(jié)氣之一,在陽歷9月8日前后。
[4]有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,天各一方,生死不明,家早已破碎了。
[5]長:一直,老是。
[6]休:停止。兵:指戰(zhàn)爭。
上一篇:千家詩《杜 甫·月 夜》題解與鑒賞
下一篇:千家詩《張九齡·望月懷遠》題解與鑒賞