劍
李 嶠①
我有昆吾劍②,求趨夫子庭。
白虹時切玉,紫氣夜干星③。鍔上芙蓉動④,匣中霜雪明。倚天持報國,畫地取雄名。⊙【注釋】
①李嶠(645—714),字巨山,趙州贊皇(今屬河北)人,“文章四友”之一?!度圃姟反嬖娙?。
②昆吾:古代傳說中的山名。相傳用其石頭冶煉成鐵制作的刀劍極為鋒利,切玉如同切泥。
③干:沖犯。
④鍔:刀劍的刃。
⊙【詩本事】
李嶠有吟詠刀、箭、弓、彈、旌、筆、墨等多首詩,本詩是其中之一。
⊙【賞評】
這是一首五言律詩,塑造了一位利劍在手、躊躇滿志、意欲報效國家的勇士形象。
起首兩句寫勇士“我”帶著昆吾寶劍去見夫子。中間兩聯直接寫昆吾寶劍的品格:寶劍抽出時,如同白虹出鞘,切割玉石如同木石;夜間劍上發出熒熒紫氣,直沖斗牛之星。劍刃閃耀,似有芙蓉在動;匣中明亮,似乎霜雪閃動。這兩聯似乎是勇士在夫子面前展示自己的寶劍。尾聯則不再含蓄,而是直抒胸臆:持著倚天長劍,報效國家,在邊疆戰斗中贏取英雄之名。這里,昆吾劍成了報國立功的個人才能的象征,字里行間躍動著一種飽滿的激情。
全詩著筆,從勇士帶劍去見夫子的行為,寫到寶劍自身品格的精粹,再寫到勇士立誓報國、贏取功名的壯志豪情,把人物的精神氣貌渲染得極為飽滿出色。
⊙【詩評選輯】
①明·胡震亨《唐音癸簽》:巨山五言,概多典麗,將味道難為蘇。
②清·王夫之《薑齋詩話》:李嶠稱“大手筆”,詠物尤其屬意之作,裁剪整齊而生意索然,亦匠筆耳。
③清·翁方綱《石洲詩話》卷一:李巨山詠物百二十首,雖極工巧,而聲律時有未調,猶帶齊、梁遺風,未可遽以唐人試帖例視。
④清·賀裳《載酒園詩話》:讀李巨山詠物百余詩,固是淹雅之士,但整核而已,未甚精出。
上一篇:杜 甫《前出塞九首(其六)》壯志凌云詩賞析
下一篇:賈 島《劍客》壯志凌云詩賞析