羽林行
王 建①
長安惡少出名字②,樓下劫商樓上醉。
天明下直明光宮③,散入五陵松柏中④。百回殺人身合死,赦書尚有收城功。九衢一日消息定⑤,鄉吏籍中重改姓。出來依舊屬羽林,立在殿前射飛禽。【注釋】
①王建:見《水夫謠》。
②出名字:出名,著名。
③明光宮:漢宮名,此借指唐宮。
④五陵:漢朝五個皇帝的陵墓,此泛指長安附近陵墓多松柏處。
⑤九:言其多。衢:大街。
【詩本事】
此詩作年不詳。羽林行,樂府舊題,屬《雜曲歌》,從漢雜曲《羽林郎》變化而來。羽林:漢、唐時代皇帝的禁衛軍。唐置左、右羽林軍,多吸收市井無賴,仗勢行兇,無惡不作。
【賞評】
“長安惡少出名字,樓下劫商樓上醉”二句,開門見山地將本詩的主人公“長安惡少”拋出。“出名字”表示其已壞到遠近聞名的程度了!“樓下”“樓上”的轉換讀來有種快節奏,看來“長安惡少”辦壞事是非常老練與快捷的。“天明下直明光宮,散入五陵松柏中”,一“下”一“入”將“長安惡少”的無比驕橫之態畫在了紙上,樓下劫完錢上樓去逍遙一番,喝個通宵,天明還要下樓去明光宮值班,值班后又流散入“五陵松柏中”繼續搶劫。“百回殺人身合死,赦書尚有收城功。九衢一日消息定,鄉吏籍中重改姓”,四句是詩人對黑暗現實的控訴,這也是“長安惡少”橫行于世的根源所在。“百回殺人”的“長安惡少”確實已犯下了不可饒恕的死罪,于是便化個名逃往鄉下暫避風頭去了,家里再不慌不忙地疏通關系,虛報戰事以討赦書,等“赦免”消息確定后,就改回原名重返長安了。“出來依舊屬羽林,立在殿前射飛禽”,回來依舊在羽林當值,又可以立在殿前射飛禽逞能了。讀罷義憤填膺,而又無可奈何!人家樹大根深,你能把人家怎樣?但詩人還是不吐不快的寫下了這篇《羽林行》。
【詩評選輯】
明·周珽、周敬《唐詩選脈會通評林》:敘述惡少放縱恣肆行徑,蓋有所指而作也。
上一篇:李 洞《繡嶺宮詞》察古觀今詩賞析
下一篇:韓 偓《自沙縣抵龍溪縣,值泉州軍過后,村落皆空,因有一絕》察古觀今詩賞析