桃源
絕壁相欹是洞門,
昔人從此入仙源。
數(shù)株花下逢珠翠,
半曲歌中老子孫。
【前解】
此詩,詠桃源,前只是“絕壁相欹”四字,后只是流水繞村四字,并不說定有桃源,亦并不說定無桃源。便如太史公敘許由數(shù)行,只道得個“此何以稱焉”?又道得個“其上有許由冢云”,遂為空行無著之行也。○“絕壁相欹”四字,妙,妙!人人相傳桃源有洞口,據(jù)我看之,只是“絕壁相欹”而已。三、四二句,又不甚似引陶元亮記,存以俟之。[“老子孫”,言洞中半曲,洞外人已老也。]
別后自疑園吏夢,
歸來誰信釣翁言。
山前空有無情水,
猶繞當(dāng)時碧樹村。
【后解】
五、六,措語甚好,言此等境界,自尚欲疑,人如何信?七、八,措語又好,言所可據(jù)者,的的有山,的的有水,的的有村,的的有樹而已。
上一篇:金圣嘆《松滋渡望峽中》批注賞析
下一篇:金圣嘆《桃花》批注賞析