宋·黃庭堅(jiān)
凌波仙子生塵襪, 水上輕盈步微月。
是誰(shuí)招此斷腸魂, 種作寒花寄愁絕。
含香體素欲傾城, 山礬是弟梅是兄。
坐對(duì)真成被花惱, 出門一笑大江橫。
〔山礬(fán)〕本名鄭花,木高數(shù)尺,春開白花,朵小味香,可以染黃。黃庭堅(jiān)嫌鄭花這個(gè)名稱俗氣,改為山礬。
在黃庭堅(jiān)眼里,王充道送來(lái)的這五十枝水仙花,簡(jiǎn)直就是曹植夢(mèng)遇的那位神光離合、儀若驚鴻的洛水女神再次托生水仙降世顯形了。詩(shī)人的聯(lián)想絕不是不著邊際的。你看水仙亭亭玉立于清水之上,那裊娜輕盈的儀態(tài),不正與《洛神賦》里那位月光下“凌波微水,羅襪生塵”的女神極其相象么?這還只是形似,水仙那暗吐的幽香,楚楚的神態(tài),朦朧如夢(mèng)的情調(diào),不也正與那位眇眇愁人的愛情女神極為神似么? 正是水仙幽雅的氣質(zhì)與哀愁的格調(diào)使敏感的詩(shī)人作出這樣的比喻。難怪詩(shī)人在向子建借用洛神的形神體貌來(lái)傳達(dá)水仙這可人的一切時(shí),仍禁不住地驚嘆:是誰(shuí)有這樣神奇的魔力,造化了水仙這令人銷魂寄愁的魅力! 詩(shī)人曾說(shuō)水仙“借水開花自一奇”,當(dāng)詩(shī)人用愛情女神令人愁絕的斷腸之魂來(lái)形容水仙時(shí),不也是一奇么?
這自然是一奇,但還不是本詩(shī)最奇之處,詩(shī)人對(duì)著含香體素、傾國(guó)傾城的水仙說(shuō)出“山礬是弟梅是兄”時(shí),詩(shī)才寫到最奇之處。不錯(cuò),山礬、梅花都是花中佼佼者,都有著各自的奇香逸姿,但什么時(shí)候他們同水仙這花中少女結(jié)成親戚關(guān)系呢?這不是有點(diǎn)異想天開嗎? 非也,詩(shī)人自有用心。象陶淵明愛菊花一樣,黃庭堅(jiān)也把水仙視為心愛的花品。愛之深切,知之亦深切,水仙的美麗動(dòng)人是無(wú)可爭(zhēng)辯的,然而她也有著天生的弱點(diǎn),她那柔弱的枝葉經(jīng)不起風(fēng)霜之艱。詩(shī)人不是在《次韻中玉水仙二首》中嘆惜過(guò)她的“只比寒梅無(wú)好枝”嗎?所以,她既然這樣的嬌弱,還是為她找來(lái)體魄強(qiáng)健的山礬與梅花做她的兄弟,這樣當(dāng)她遇到危難時(shí)也就有個(gè)依靠了;而且,德不孤必有鄰,當(dāng)水仙這位花中姣女與她倆身價(jià)相當(dāng)、關(guān)系密切的伙伴比肩而立時(shí),這不也是一幅絕妙的、意趣橫生的圖景嗎?
對(duì)花而坐,愛憐、愛護(hù)之情真使詩(shī)人有些神魂顛倒了。詩(shī)人也馬上意識(shí)到這點(diǎn),于是自我解嘲地說(shuō):“坐對(duì)真成被花惱。”“惱”字道出了花的魅力給詩(shī)人帶來(lái)的心靈震顫及相伴而生的復(fù)雜的心理活動(dòng)。美有時(shí)也使人產(chǎn)生痛苦,一種令人愉悅而有益處的痛苦。“惱”字極富表現(xiàn)力。這句詩(shī)本出杜甫《江畔獨(dú)步尋花七絕句》,但杜甫“惱”的是獨(dú)自賞花無(wú)人相伴,而黃庭堅(jiān)“惱”的卻是水仙花自身的美麗,所以詩(shī)人也告訴讀者說(shuō),我的“惱”才是真正的“被花惱”。
水仙的美既是這樣的使人顛迷,詩(shī)人索性先把她放在一邊,起身出門到外面走走。噢,門前的景象是多么開闊啊!大江滔滔流淌,想想剛才的對(duì)花起愁,不禁暗然失笑。對(duì)江而笑是詩(shī)人腦際幾經(jīng)閃念的結(jié)果。起身出門時(shí),詩(shī)人其實(shí)仍然沉浸在花的境界中,眼睛突然接遇大江,才使他完全從迷狂中清醒,從而感悟到自己的癡迷,也就止不住啟齒而笑,迷狂由花而生,一笑又由迷狂而生。而詩(shī)篇終止于對(duì)江而笑,又使詩(shī)的韻味更加悠長(zhǎng)。
清人方東樹在其《昭昧詹言》中評(píng)價(jià)黃庭堅(jiān)詩(shī)說(shuō):“山谷之妙,起無(wú)端,接無(wú)端,大筆如椽,轉(zhuǎn)如龍虎,掃棄一切,獨(dú)得精要之語(yǔ),往往承接處中亙?nèi)f里,不相連及,非尋常意計(jì)所及。”這首詩(shī)正好體現(xiàn)出黃詩(shī)起接無(wú)端轉(zhuǎn)如龍虎的藝術(shù)特色。
在用韻上此詩(shī)也有獨(dú)到之處,上半首寫花的幽眇的神韻,用仄聲韻;下半首,寫詩(shī)人雄奇的想象與感受,用平聲韻,音律宏亮。形式與內(nèi)容做到了有機(jī)結(jié)合。
上一篇:《玉樓春 蓮·清·王夫之》原文與賞析
下一篇:《白梅·元·王冕》原文與賞析