《白駒》簡介|介紹|概況
《詩經·小雅》篇名。《毛詩序》說:“《白駒》,大夫刺宣王也。”宋朱熹《詩集傳》:“為此詩者以賢者之去而不可留也,故托以其所乘之駒食我場苗而系維之,庶幾以永今朝。使其人得以于此逍遙而不去,若后人留客而投其轄于井中也。”清姚際恒《詩經通論》:“《小序》必謂‘刺宣王’,未見其確。鄭氏謂‘不能留賢’以合序意,諸家從之。觀此詩所以留賢者亦至矣,豈不能留乎?或必欲以為刺王,則謂大夫欲留之,以見王之不能留,庶可耳。”方玉潤《詩經原始》:“此王者欲留賢士不得,因放歸山林而賜以詩也。”今人高亨《詩經今注》:“這是一首貴族挽留客人的詩。”袁梅《詩經譯注》:“這是古代女子懷念愛人之歌。她獨處空閨,寂寞無主,自思自嘆,時勞長想。她想象愛人回到身邊團聚了,她要挽留他,使幸福的重逢時日更永長。但是,她終于又從夢幻中被喚回到現實的空虛孤獨的境地。于是,反復地唱道:‘我的好人啊,你到何處消遙去了?’最后,她自言自語地希望愛人不要斷絕音向,不要有‘遠我之心’。”程俊英《詩經譯注》:“這是一首別友思賢的詩。可能是厲王、幽王時代的作品。舊有‘刺宣王’之說,恐不可從。”朱熹之說為是。本詩風格柔婉纏綿,運用多種修辭方法,加強了詩的形象性。
上一篇:《白馬篇》簡析|導讀|概況|介紹
下一篇:《看錢奴》簡析|導讀|概況|介紹