《湯琵琶傳》簡(jiǎn)介|鑒賞
傳奇小說。清王猶定(1598—1662)撰。約寫于順治十年(1653)。見王猶定《四照堂集》,張潮所輯《虞初新志》亦收。
本篇寫明末清初著名琵琶藝人湯應(yīng)曾的傳奇故事,隱隱抒發(fā)了作者的亡國之痛,對(duì)明朝統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽無能也表示強(qiáng)烈不滿。湯應(yīng)曾家貧無妻, 事母甚孝。他多悲善哭,后學(xué)琵琶,成為首屈一指的國手。所彈古調(diào)多愁人思婦、金戈鐵馬、風(fēng)雨雷霆之音,有驚天地、泣鬼神之效,聞?wù)吣粔櫆I。尤善《胡笳十八拍》和《楚漢》等曲。前者為后漢蔡文姬沒入胡中時(shí)所作,后者當(dāng)即《十面埋伏》,寫秦漢之際項(xiàng)羽、劉邦之間的殊死決斗。他的絕技得到宗室周王、襄王等人的賞識(shí),但也僅是賞賜而已。后入北疆幕府,以琵琶曲為戍守邊塞的兵將壯聲威,鼓士氣。 一日,來到山海關(guān)(這是最容易牽動(dòng)明代遺民情感的地名),在馬上聽到觱篥聲(這種樂器狀似胡笳,由龜茲國傳入中土。這里的樂聲當(dāng)由清兵那邊傳來),心有所感,思母大哭,因離幕府而去。路上有一老猿變化的孀婦聽了他彈奏,愿意與他結(jié)合,并為他養(yǎng)母。二人到家后,湯又前往湘鄂。一夜舟泊洞庭,有老猿跳入舟中,哀號(hào)中夜。天明,抱琵琶入水而沒。湯回家后,母親告訴他,媳婦已死,死前說愿湯歸后到墓前彈奏一曲。自此,湯便頹唐自放,晚歲流落江淮間。順治五年,作者與他相遇。他仰天大呼:“已矣!世鮮知音,吾事老母百年后,將投身黃河死矣!”
從以上的簡(jiǎn)要敘述可以看出,以悲和哭的形式表現(xiàn)出來的感傷主義情緒是貫串全篇的一個(gè)基調(diào)。湯應(yīng)曾的多悲善哭,是一種“時(shí)代情緒”。由于歷史的發(fā)展, 自明中葉以來,在社會(huì)上便出現(xiàn)了一種帶有個(gè)性解放性質(zhì)的人道主義思潮。但這種思潮在強(qiáng)大的封建統(tǒng)治思想面前,還是顯得很弱小的。這就不能不使某些人感到精神壓抑,從而產(chǎn)生一種感傷情緒。待到明王朝在階級(jí)的、民族的大搏斗中土崩瓦解之后,就使?jié)h民族(特別是其知識(shí)階層)在精神上經(jīng)受了一次極為沉重的打擊,從而使這種感傷情緒更加深刻,更加濃重,而凝聚成一種歷史悲劇感,本篇反復(fù)渲染的正是這樣一種情緒。但由于環(huán)境所迫,作者不得不隱約其詞。文中寫到的歷史典故、樂曲名稱,特提的地點(diǎn)等等,都是畫龍點(diǎn)睛之筆。作者一再強(qiáng)調(diào)的湯應(yīng)曾對(duì)母親的孝順和依戀,也應(yīng)當(dāng)理解為一種故國之情,所謂“世鮮知音”并不是真的沒有知音,其琵琶哀曲,不僅感動(dòng)得老猿動(dòng)情,也使千百萬人聞聲淚下。不知音的是明朝上層統(tǒng)治集團(tuán)。正是由于他們的倒行逆施而導(dǎo)致了明朝的滅亡,在明朝滅亡之后,他們又缺乏民族自救的勇氣和信心。哀莫大于心死。對(duì)于堅(jiān)持民族氣節(jié)的一代遺民,他們所要譴責(zé)的正是這樣一些人。
在當(dāng)時(shí),反映這種情緒的作品是很多的,可以互相印證。
本篇是傳奇小說。是小說就難免有虛構(gòu)或神怪成分。有人站在古文家的立場(chǎng)上, 指責(zé)本篇“文不雅馴”。其實(shí),小說和古文各有自己的藝術(shù)特點(diǎn),可以各行其是,不必互相矯正。
上一篇:《水東日記》簡(jiǎn)介|鑒賞
下一篇:《河上楮談》簡(jiǎn)介|鑒賞