(宋)呂本中
南歌子·驛路侵斜月
驛路侵斜月,溪橋度曉霜。短籬殘菊一支黃,正是亂山深處過(guò)重陽(yáng)。旅枕元無(wú)夢(mèng),寒更每自長(zhǎng)。只言江左好風(fēng)光,不道中原歸思轉(zhuǎn)凄涼。
這是一首描寫(xiě)羈旅行役之感的詞。“驛路侵斜月,溪橋度曉霜”,“驛路”是設(shè)有驛站的大路。起筆兩句描繪出作者天未亮即起早趕路的情形。斜月尚在西天,清冷的月光照著山間驛路,溪上小橋,寒霜凝結(jié)。這兩句詞令我們想起溫庭筠的名句:“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(《商山早行》),兩者均寫(xiě)旅途早行,意境頗為相似,只是溫詩(shī)更為凝煉警絕些,但呂本中這兩句詞意象也頗具足,驛路、斜月、溪橋、曉霜,抓住這幾件形象而具有當(dāng)時(shí)環(huán)境特點(diǎn)的事物加以描寫(xiě),勾勒出山間早行的艱苦情狀,使人倍覺(jué)旅途跋涉之艱辛。“短籬殘菊一支黃,正是亂山深處過(guò)重陽(yáng)”,山間早行,沿途景物必有許多可寫(xiě)之處,但作者僅選擇菊花來(lái)寫(xiě),正是為了后面點(diǎn)出“重陽(yáng)”。重陽(yáng)佳節(jié),本該全家團(tuán)聚,登高、飲酒、賞菊,然而今日之重陽(yáng),自己卻身處這亂山之中艱苦跋涉,旅途艱辛自不必說(shuō),單就這佳節(jié)不得與家人歡會(huì)便已令人沮喪萬(wàn)分了。作者心緒之不佳可以想見(jiàn)。于是雖值佳節(jié),觸目所見(jiàn)卻是蕭瑟孤寂的景象。寫(xiě)菊花而云“殘菊”,沒(méi)有高華的風(fēng)姿,只有衰的跡象,且僅“一枝”,顯得形單影只,寫(xiě)山而云“亂山”,且更兼“深處”,這一切呈現(xiàn)給讀者的是一派孤寂落寞的景象,以此襯托出作者心境的凄涼煩亂。
下片承上片詞意仍寫(xiě)旅途之思,然而已由上片的晝行山間轉(zhuǎn)為夜宿旅店了,抒情也更深了一層。“旅枕元無(wú)夢(mèng),寒更每自長(zhǎng)”,“元”同“原”。這兩句是說(shuō)夜晚投在旅店,卻久久不能入睡,秋夜的更聲,清晰單調(diào),令人更感長(zhǎng)夜漫漫,難以度過(guò)。按理勞累了一天,此刻應(yīng)該睡夢(mèng)香甜了,然而作者卻輾轉(zhuǎn)反側(cè)不能入睡,“每逢佳節(jié)倍思親”,也許是旅途思念家中的親人,濃郁的鄉(xiāng)思折磨得他難以入睡吧。可是作者在詞的最后兩句道出了真情:“只言江左好風(fēng)光,不道中原歸思轉(zhuǎn)凄涼。”江左即江東,詞中指作者身處的東南地區(qū)。江左風(fēng)光之秀美奇絕是人所共知的,然而“雖信美而非吾土”,作者更思戀的是中原故土。呂本中的家鄉(xiāng)在中原的壽州,此時(shí)中原正處在金人的統(tǒng)治之下,作者有家歸不得,故思鄉(xiāng)轉(zhuǎn)而心情凄涼。至此,我們才明白作者的旅途之思已不是一般的鄉(xiāng)愁了,而是深重的故國(guó)之思。這最后的一筆,乃是整首詞的重心所在,有這一筆,整首詞的內(nèi)容就更為深沉豐富,意緒更為悲涼感人。史載呂本中南渡后曾向宋高宗趙構(gòu)陳述過(guò)恢復(fù)中原故土的計(jì)劃,后因得罪了秦檜而被免官,可見(jiàn)呂本中在政治上是想有所作為的,無(wú)奈南宋小朝廷不圖恢復(fù)大計(jì),致使他恢復(fù)中原的理想落空,深重的家國(guó)之恨,也反映在他的文學(xué)作品里,這首詞寫(xiě)旅途中的故國(guó)之思,便體現(xiàn)了他的愛(ài)國(guó)情感和對(duì)時(shí)事的傷感,抒情沉郁低回,藝術(shù)上很成功。
上一篇:(金)趙攄《南歌子·澗草萋萋綠》原文賞析
下一篇:(宋)李清照《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》原文賞析