(清)朱彝尊
風(fēng)蝶令·秋雨疏偏響
秋雨疏偏響,秋蟲(chóng)夜迸啼。空床取次薄衾攜,未到酒醒時(shí)候,已凄凄。塞雁橫天遠(yuǎn),江云擁樹(shù)低,一灣楊柳板橋西。料得燈昏,獨(dú)上小樓梯。
詞寫思婦傷離念遠(yuǎn)之情。稀疏的秋雨,打在枯葉上,其聲本極微細(xì),但在離人聽(tīng)來(lái),卻顯得分外響亮。秋蟲(chóng)在夜靜更深時(shí)的鳴叫,其聲原很微弱,但在離人耳里,反而一聲高過(guò)一聲。再篇兩句以動(dòng)襯靜,渲染出凄涼蕭瑟的秋夜氛圍。此時(shí)此刻又怎能不使她更加思念遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子?三、四兩句承此,抒寫由此而引發(fā)的百無(wú)聊賴的心境:“空床取次薄衾攜,未到酒醒時(shí)候,已凄凄。”在秋雨淅瀝,在秋蟲(chóng)的哀鳴聲中,閨中人胡亂抓過(guò)一條薄薄的被褥,準(zhǔn)備在夢(mèng)中忘卻一切煩惱。未想到還不到酒醒的時(shí)候,那凄楚哀傷的離愁又襲上心頭。“取次”,隨隨便便的意思。至此,閨中人的情態(tài)已逐漸顯露在讀者面前,使人聯(lián)想起李清照《聲聲慢》詞中的名句:“三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來(lái)風(fēng)急。雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。”詞中所寫,與李詞境界極為相近。還未到酒醒之時(shí),“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”,這復(fù)雜的心情又油然而生。“凄凄”二字容涵了李詞中十四個(gè)疊字中的全部?jī)?nèi)容。當(dāng)然,這并非僅由“秋雨”、“秋蟲(chóng)”引起,乃是她一整日所見(jiàn)所感的總爆發(fā)。下片用逆挽手法,寫閨中人入夜前的活動(dòng)和心情。“塞雁橫天遠(yuǎn),江云擁樹(shù)低。一灣楊柳板橋西。”三個(gè)畫面,由遠(yuǎn)及近,層次分明,安排妥貼。閨中人向極遠(yuǎn)之處望去,然而,目之所見(jiàn)不過(guò)是北雁南飛,排成整齊的行列消失在遠(yuǎn)空。她的目光又從天邊回落到江畔,只見(jiàn)江面上飄浮的云層逐漸凝聚低垂,兩岸樹(shù)木在云層夾擁中更加顯得低矮難辨(這一句為入夜后的“秋雨疏偏響”埋下了伏筆)。最后,閨中人終于把目光收回到江灣邊的楊柳,還有楊柳叢中人跡往來(lái)的板橋,板橋西面,那就是與游子分別的處所了。當(dāng)時(shí),楊柳青青,曾幾何時(shí),枝葉凋零,游子卻終不見(jiàn)歸來(lái)。從“柳”與“留”的諧音,還暗示出當(dāng)年折柳送別的場(chǎng)面。最后以“料得燈昏,獨(dú)上小樓梯”作結(jié),說(shuō)明以上三句均為“獨(dú)上高樓,望盡天涯路”之所見(jiàn)。同時(shí),“料得”二字還說(shuō)明閨中人高樓眺望已非止一時(shí)一日了。
這首詞的構(gòu)思很別致,特點(diǎn)之一是上下片時(shí)間錯(cuò)位,特點(diǎn)之二是巧妙地化用前人同類詞境,但構(gòu)思、意象、手法又頗具新意,大而能化,不露痕跡。
上一篇:(清)毛奇齡《南柯子·斗草》原文賞析
下一篇:(宋)無(wú)名氏《采桑子·年年才到花時(shí)候》原文賞析