[三·一] 孔子謂季氏,八佾舞于庭,“是可忍也,孰不可忍也”。
[三·二] 三家者以《雍》徹。子曰:“‘相維辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”
[三·三] 子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”
[三·四] 林放問禮之本,子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。”
[三·五] 子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡也。”
[三·六] 季氏旅于泰山,子謂冉有曰:“女弗能救與?”對曰:“不能。”子曰:“嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?”
[三·七] 子曰:“君子無所爭,必也射乎!揖讓而升,下而飲,其爭也君子。”
[三·八] 子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’。何謂也?”子曰:“繪事后素。”曰:“禮后乎?”子曰:“起予者商也!始可與言《詩》已矣。”
[三·九] 子曰:“夏禮,吾能言之,杞不足征也;殷禮,吾能言之,宋不足征也。文獻不足故也。足,則吾能征之矣。”
[三·十] 子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲觀之矣。”
[三·十一] 或問禘之說,子曰:“不知也。知其說者之于天下也,其如示諸斯乎!”指其掌。
[三·十二] 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭。”
[三·十三] 王孫賈問曰:“與其媚于奧,寧媚于灶,何謂也?”子曰:“不然。獲罪于天,無所禱也。”
[三·十四] 子曰:“周監于二代,郁郁乎文哉!吾從周。”
[三·十五] 子入太廟,每事問。或曰:“孰謂鄹人之子知禮乎?入太廟,每事問。”子聞之,曰:“是禮也。”
[三·十六] 子曰:“射不主皮,為力不同科,古之道也。”
[三·十七] 子貢欲去告朔之餼羊。子曰:“賜也,爾愛其羊,我愛其禮。”
[三·十八] 子曰:“事君盡禮,人以為諂也。”
[三·十九] 定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對曰:“君使臣以禮,臣事君以忠。”
[三·二十] 子曰:“《關雎》樂而不淫,哀而不傷。”
[三·二十一] 哀公問社于宰我,宰我對曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰: 使民戰栗。”子聞之,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
[三·二十二] 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸,官事不攝,焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹塞門,管氏亦樹塞門;邦君為兩君之好有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知禮,孰不知禮?”
[三·二十三] 子語魯大師樂〔51〕,曰:“樂其可知也: 始作,翕〔52〕如也;從〔53〕之,純〔54〕如也,皦〔55〕如也,繹〔56〕如也,以成。”
[三·二十四] 儀封人〔57〕請見,曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見也。”從者見之。出曰:“二三子何患于喪〔58〕乎?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸〔59〕。”
[三·二十五] 子謂《韶》〔60〕:“盡美矣,又盡善也。”謂《武》〔61〕:“盡美矣,未盡善也。”
[三·二十六] 子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉!”
〔注釋〕 季氏: 魯國正卿季孫氏,這里指季平子。 佾(yì): 古代樂舞行列,一佾八人。八佾: 為周天子專用的樂舞舞列,由六十四人組成。 三家: 指控制著魯國政權的三家貴族: 孟孫氏,叔孫氏和季孫氏。《雍》: 《詩經》中《周頌》的篇名。古代天子祭祀宗廟結束撤下祭品時唱這首歌。徹: 同撤,取走。 這兩句詩出于《雍》。相: 助,這里指助祭。辟公: 諸侯。穆穆: 肅穆。 奚: 為何。取: 這里指采用天子祭祀儀式。堂: 接待賓客祭祀祖先的廟堂。 如禮何: 意為禮儀制度又有何意義呢? 林放: 魯國人,或曰孔子弟子。 易: 治辦周全。 戚: 哀痛。 夷: 指東方少數民族。狄: 指北方少數民族。 諸夏: 指當時黃河流域華夏族諸侯國。 旅: 祭祀名。按照禮制,只有國君才能祭祀泰山。 冉有: 孔子的弟子,姓冉,名求,字子有,當時任季氏家臣。 女:同“汝”。救: 勸阻。 泰山: 指泰山之神。 倩(qiàn): 笑貌動人。 盼: 眼睛黑白分明。這兩句詩見《詩經·衛風·碩人》。 絢(xuàn): 有文采。這句詩不見于今本《詩經》。 繪事后素: 古人繪畫,在白底上加上五彩色。 起: 啟發。予: 我。商: 孔子弟子子夏,名商。 杞: 周之封國,相傳為夏禹之后代。征: 證明。 宋: 周之封國,是殷代之后。 文獻: 古代文指典籍,獻指賢人。 禘(dì): 祭名,只有天子才能舉行的祭祀祖先的隆重典禮。灌: 祭祀開始的時候,以酒灑地,以降神。周成王因周公功勛卓著,特許其后代(魯國國君)祭周公以禘禮。 意為因魯國宗廟中已死國君排列位序有不合禮制者,所以孔子不愿再往下觀看。 之于天下: 對待天下,意思是治理天下。 示: 同視。斯: 這,指手掌,比喻道理明白易懂。 如在: 這里表示像祖先就在面前。 與: 參加。 如不祭: 指讓人代理參加祭祀,這對于孔子來說,就如同沒有參加祭祀。 王孫賈: 衛國大夫。 媚: 討好。奧: 指屋內西南角的神,當時人認為這種神地位高于灶神。 灶: 灶神,人們認為灶神雖卑微,但管事。王孫賈有權勢,他用這兩句話諷刺孔子,企圖誘使孔子投靠權臣。 監: 借鑒。二代: 指夏、商。 郁郁: 豐富多彩。文: 指禮樂制度。 太廟: 指周公廟。 鄹(zōu): 又作陬,魯小邑,孔子父親曾任鄹大夫。鄹人之子,指孔子。 皮: 用皮革制成的箭靶。此句意為射箭只要中靶即可,不是必定要射穿皮靶。 科: 等級。 朔(shuò): 農歷每月初一。告朔: 禮制規定每月初一國君到祖廟,宰殺一只活羊以祭祀,表示每月聽政開始,當時魯君已不告朔,但有關官員仍殺一只羊以行祭禮。 定公: 魯定公,姓姬,名宋。 《關雎》: 《詩經》之首篇,寫一男子追求少女的憂思。關: 鳥鳴聲。雎(jū): 鳩類鳥。 社: 土地神。宰我: 孔子學生,名予,字子我。 夏后氏: 夏朝人。松: 用松樹作為土地神的神主。 遂事: 已經結束的事。諫: 規勸。 管仲: 春秋齊國杰出的政治家,姓管,名夷吾,輔佐齊桓公成霸業。 三歸: 樓臺名。 攝: 兼職,意為冗員多。 邦君: 國君。樹: 動詞,設置。塞門: 照壁。 反坫(diàn): 國君招待另一國君主時,放置獻過酒的杯子的土臺。 〔51〕 大師: 同“太師”,樂官。 〔52〕 翕(xī): 協調。 〔53〕 從(zòng): 展開。 〔54〕 純: 和諧。 〔55〕 皦(jiǎo): 明快。 〔56〕 繹(yì): 連續不斷。 〔57〕 儀: 地名,在今河南省蘭考縣。儀封人: 在儀守衛邊界的長官。 〔58〕 喪: 失去,這里意為喪失官位離開故國。 〔59〕 木鐸(duó): 木舌銅鈴,古代搖木鐸以召集群眾發布政令。 〔60〕 《韶》: 舜時樂曲名。 〔61〕 《武》: 周武王時樂曲名。
〔鑒賞〕 中國歷來被稱為“禮義之邦”。“禮”不僅是一些具體的禮節儀式,而且包括古代社會一系列制度以及相關的宗教、政治、倫理等思想觀念。“禮”在中國古代社會的政治文化生活中有著重要的地位。到了周代,禮儀制度已發展到了相當完備的程度。這在以后被稱為“禮經”的《周禮》、《儀禮》、《禮記》中,充分體現出來。
孔子以繼承、弘揚中國古代文化為己任。他對周代的禮儀制度有著濃厚的興趣,由衷地贊嘆說:“周監于二代,郁郁乎文哉!吾從周。”(第十四章)孔子對周禮的贊美反映了他對傳統文化的熱愛。春秋末期,大國稱霸,周天子的宗主地位遭到削弱,周禮受到了嚴重破壞。但是孔子生活的魯國卻是周文化典籍保存最為豐富的諸侯國。連晉大夫韓起訪魯時也驚嘆:“周禮盡在魯矣!”(《左傳·昭公二年》)孔子后來成為中華古代文化的象征,除了得益于魯國文化背景外,還由于他本人具有超乎常人的勤奮學習精神。《論語》記載“子入太廟,每事問”(第十五章),可見一斑。當時有人譏笑他“不知禮”才“每事問”,這恰恰是淺陋之見。朱熹認為“每事問”一方面反映孔子“不自足”,另一方面是“知底更審問”(《朱子語類》卷二五)。這是有道理的。
本篇集中了孔子談論周禮的言論,涉及范圍廣泛。例如: 祭天之禮、祭歷代先祖的禘禮、貴族間的射禮、事君禮、喪禮等。從中可以窺測孔子禮教的大致內容。對其具體細節,不必深究。因為歷史“文獻不足”也。倒是需要注意的是孔子在禮教中的創新精神。
具有創新意義的首先是,孔子提出了納仁入禮,仁禮結合的主張。孔子認為“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”(第三章)離開了仁德,光講禮樂有何意義?這個問題的提出,在當時是相當尖銳的。因為當時一批貴族,總是“禮”不離口,滿嘴“禮”呀“非禮”呀,而干的盡是違禮缺德的事。孔子倡導仁德,主張納仁入禮,使“禮”不單是作為外在的行為規范起作用,而且有“仁”作為其內在的靈魂,從而產生人道主義精神和理性自覺的力量。
孔子這一思想,很快被一些聰穎的弟子所領悟。本篇第八章記載了一則有趣的事例。有一次,子夏向老師討教《詩經》中描寫女子美貌詩句的含義:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢’。何謂也。”孔子答以“繪事后素”。即繪畫是先有白底,然后加上五彩色。才思敏捷的子夏立即聯系到仁與禮的關系說:“禮后乎?”這就是說: 在仁德修養的基礎上,加以禮儀的文飾。這正合乎孔子強調的“文質彬彬”,即文與質、禮與仁相結合的思想。因此孔子聽后大加贊賞:“起予者商也!”
具有創新意義的其次是,采取敬重天命但懷疑鬼神的態度。孔子提出“祭神如神在”(第十二章)。對祭禮要重視,臨祭時,當“神在”。言下之意,神并不是真的存在。這表明他在告別殷周宗教有神論上,跨出了艱難的一步。這種“敬鬼神而遠之”的態度對后世有著深遠的影響。
“禮”還和“樂”有著密切關系。孔子常把兩者相提并論(見第三章和《陽貨》、《先進》等篇)。因為禮和樂是相輔相成的,音樂、舞蹈能起到感化人的作用。禮有了樂的配合,才能有效地發揮陶冶性情、協調社會關系的功能。孔子對《韶》樂舞有極高的評價。相傳《韶》為虞舜時期的樂舞,由《九招》發展而成,用鼓鼙(小鼓)、鐘、磬、塤、管等多種樂器伴奏。演者化裝成鳳凰,翩翩起舞。孔子“在齊聞《韶》,三月不知肉味”(《述而》)。他高度稱贊《韶》樂“盡美矣,又盡善也”(第二十五章)。他還比較了《韶》樂和《武》樂,認為“《武》盡美矣,未盡善也”。反映周武王伐紂的《武》樂,在孔子看來,藝術形式是“盡美”的,而其內容與武力相關,未能達到“盡善”的地步。孔子對民間音樂也很關注。他說:“《關雎》樂而不淫,哀而不傷。”(第二十章)孔子關于藝術形式與藝術內容相統一的觀點,在中國藝術史上也有很大影響。
上一篇:《先進·論語》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《公冶長·論語》原文|譯文|注釋|賞析