擷芳詞
無名氏
風搖蕩,雨濛茸[1]。翠條柔弱花頭重[2]。春衫窄,香肌濕,記得年時,共伊曾摘。
都如夢,何曾共?可憐孤似釵頭鳳[3]。關山隔[4],晚云碧,燕兒來也,又無消息。
【賞析】
據《古今詞話》記載:“政和間,京師妓之姥曾嫁伶官,常入內教舞,傳禁中《擷芳詞》以教其妓。人皆愛其聲,又愛其詞……蜀中傳此詞競唱之。”全詞是唐人所作,唐時已在京城傳唱,又傳入蜀地流行。這首詞音韻諧美,用形象比喻抒發離愁相思。“翠條柔弱花頭重”是說伊人遠去,想念之苦不言而喻,這痛苦難以忍受,就像那纖細的枝干掛著沉甸甸的花朵,風吹雨打,花枝搖蕩,柔嫩細弱的枝干快承受不住了,“都如夢。何曾共?可憐孤似釵頭鳳”。記得那年同在一起摘花的情景,過去的事都如夢寐,如今只有釵頭鳳放在那里。燕子飛來卻沒有帶任何消息,留下的只有無限的惆悵。
【注釋】
[1] 茸:柔細的毛。這里指毛毛雨。
[2] 翠:青綠色。
[3] 釵頭鳳:古代婦女的一種首飾,由兩股裝飾有鳳凰的釵合成。
[4] 關山:關塞和山岳。
上一篇:《李煜·搗練子令·婉約詞》賞析
下一篇:《柳永·斗百花·婉約詞》賞析