斗百花
煦色韶光明媚[1],輕靄低籠芳樹,池塘淺蘸煙蕪,簾幕閑垂風絮?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????。春困厭厭,拋擲斗草工夫,冷落踏青心緒,終日扃朱戶[2]?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????。
遠恨綿綿,淑景遲遲難度?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????。年少傅粉,依前醉眠何處?深院無人,黃昏乍拆秋千,空鎖滿庭花雨。
【賞析】
這首詞上闋寫一位年輕女子被拋棄后,面對無限春光而傷感的寂寞情景。眼前是令人迷醉的景色:紅白花樹被輕輕籠罩上白紗般的云霧,碧水旁長著嫩綠的青草,池塘也籠罩著薄霧,塘邊小樓簾幕遮垂,楊花柳絮隨風飄舞。樓中的她對這樣的大好春景卻感到困煩“厭厭”,這種苦悶憂郁的心情使她無心游戲,也無心去郊外踏青,大門終日緊閉著。下闋寫思念情人而不得見的悵怨心情。“遠恨綿綿,淑景遲遲難度”,她面對美好的景色反而感到時間緩慢難熬,是因有怨悔的綿長苦情。“年少”二句點明“遠恨”原因,原先和她共眠的少年到何處去尋歡作樂了呢?她回顧往日的恩愛,又怨恨少年的薄情。無奈深院孤影一人,只有借打秋千排遣寂寞失望的愁緒,“空鎖滿庭花雨”,正是她被拋棄后飄零的寫照。柳永善于層層鋪敘借景抒情,本詞是這種手法的代表作品。
【注釋】
[1] 煦:溫暖。韶光:美麗的春光。
[2] 扃(jiōng):關門。
上一篇:《無名氏·擷芳詞·婉約詞》賞析
下一篇:《毛文錫·更漏子·婉約詞》賞析