關(guān)山夜月明,秋色照孤城。
影虧同漢陣,輪滿逐胡兵。
天寒光轉(zhuǎn)白,風(fēng)多暈自生。
寄言亭上吏,游客解雞鳴。
“關(guān)山月”是樂府舊題。《樂府古題要解》云:“‘關(guān)山月’傷離別也。”文人以此題作歌辭,大多寫士兵久戍不歸和家人互傷別離的情景。王褒此作,雖難定其作于南朝抑或入北之后,然從三、四句以“漢陣”對“胡兵”來揣測,則大有可能為前者。全篇浸染著國運衰微,屢戰(zhàn)不利,邊關(guān)難守,風(fēng)雨飄搖的憂患情緒和不祥征兆,盡管南朝詩人多作悲愴之語以使作品產(chǎn)生感蕩人們心靈的情感力度,然而聯(lián)系梁朝岌岌乎可危的政局,總感它字里行間透出一股凄涼,這大概就是“亡國之音哀以傷”罷!
開首二句承的是“關(guān)山月”題意,仍從戍客守邊出發(fā)繪寫全詩。著重寫了“關(guān)”、“月”、“秋”、“孤”四字。秋夜蕭索、月光如水,渲染出征人悲冷傷感的心境,而茫茫關(guān)山、瑟瑟孤城,不但寫出了凄寂,而且透露出戰(zhàn)局之危殆,為下句的進一步繪寫鋪平了道路。
“影虧同漢陣,輪滿逐胡兵”二句,從樂府古辭《出塞》中“陣如明月玄”脫化而來,自出新意,成為名句。它仍牢牢抓住“關(guān)山月”的“月”字,用象征的手法,暗示戰(zhàn)事的艱絕。若直譯起來,便是“漢陣與月影同虧,胡兵隨月輪盛滿”敵勝我敗已判,亡俘的命運注定。這意思正是上二句秋月蕭瑟、孤城陰霾的氣象的進一層描繪。其中,從“影虧”到“輪滿”又揭示出時光流逝的動感,進一步使人想到那些士兵長期戍邊,又無時無刻不在死亡的威脅下度著凄涼的時光。六朝詩人往往著意渲染戰(zhàn)爭的殘酷乃至失敗,以取得驚心動魄的悲劇效果,這種藝術(shù)手法被后人繼承下來。如杜甫《出塞》詩中寫“隔河見胡騎,倏忽數(shù)百群”,便是一例。
五、六二句,依然不脫離“月”字,是強調(diào)戍邊士兵在月照下徘徊哀思的情景,是對前四句的照應(yīng)。“天寒光轉(zhuǎn)白”,以寒與白相襯,虛寫一個“月”字;“風(fēng)多暈自生”寫云氣飛動,風(fēng)響不絕;月暈則象征著敗亡之兆,雖是實寫月亮,然而句句由征人眼中看出。此二句與三、四句聯(lián)系緊密,映帶一氣,活脫地造出一種失敗、感傷的氣氛。
此詩的結(jié)尾二句較為獨特。作者突然蕩開一筆,寫了“游客”。游客與征夫自不能同日而語。這是說,不但是身與其中的征夫充滿著與家人生離死別、厭戰(zhàn)失敗的情緒,即使是匆匆過路的游客,也能看出敗象的端倪來了。雞鳴二字,為“風(fēng)雨如晦,雞鳴不已”的意思,說的是從此邊關(guān)難守,多事無已。“寄言亭上吏,游客解雞鳴”二句是說:請為游客們轉(zhuǎn)告邊庭的吏人,看到邊關(guān)如此,他們更懂得“風(fēng)雨如晦,雞鳴不已”的典故,是什么含意了。“游客”,或者就是詩人的自況,在這里突然點出并不覺得突兀,倒有成功地收結(jié)全詩,深化題意的妙用。
這是一首極為成功的小詩。作為擬樂府古題之作,它表現(xiàn)得技藝純熟,絕不逾越“關(guān)山月”約定俗成的內(nèi)容范疇。甚至短短八句中,前六句反復(fù)寫一個“月”字,通過一連串比喻、象征的手法,達到了深沉、冷雋、含蓄和以少勝多的目的。尤其是“影虧同漢陣,輪滿逐胡兵。”一聯(lián),巧妙地將兩事寫作一體,并由月缺月圓暗示時光的流逝。二句相互映帶將征夫思鄉(xiāng)之情,失敗和感傷的氛圍全面地塑造出來。
可以毫不夸張地說,人們只須讀王褒這一首詩,便能信服他的精湛的藝術(shù)造詣,并驚詫南北朝時期的詩歌藝術(shù)技巧,已到了如此高深嫻熟的地步!
上一篇:《公宴·曹植》原文|賞析
下一篇:《關(guān)山月二首(其一)徐陵》原文|賞析