《蜃樓外史》小說簡介|劇情介紹|鑒賞
又名 《芙蓉外史》,四十回,題“霅溪八詠樓主述,吳中夢花居士編”。編述者姓字里居待考。有光緒乙未 (1895)上海書局石印本。字林滬報(bào)館鉛印本。字林滬報(bào)館鉛印本首有序,尾署 “歲在昭陽作噩月在壯小萬古樓寓公”。
書敘明嘉間事,大致可分為三大部分。一敘倭寇內(nèi)犯,奸相嚴(yán)嵩舉薦其干兒子趙文華領(lǐng)兵剿御。趙文華一路作威作福,搜刮民脂民膏,共得銀七八十萬兩,又勒索各省餉銀百萬兩,且縱兵擄掠,一時(shí)竟兵虐于寇。趙文華貪生怕死,只分遣幾個(gè)總兵把守京口,自己卻移駐揚(yáng)州,與嚴(yán)嵩的另一干兒子鄢懋卿縱酒耽妓,行歡作樂。通過總兵柏自成與島寇暗中交易,贈(zèng)送倭兵白銀二百萬兩,換取島寇退兵。然后班師回朝,冒功領(lǐng)賞。而倭患未除,隱憂猶在。二敘杭州牛頭山張文龍、沈楚材二人出生,從師學(xué)藝及外出游學(xué)的故事。重點(diǎn)敘二人游學(xué)途中,行俠仗義,結(jié)納英豪,除奸除妖,打抱不平,扶貧濟(jì)弱的事跡。第三部分并未寫完,只敘及倭寇再次入犯,嚴(yán)嵩仍薦趙文華往征。文華又故伎重施,卻恰中了倭兵的奸計(jì),弄得大敗虧輸。林潤、鄒應(yīng)龍等彈劾嚴(yán)嵩,嘉靖帝震怒,調(diào)文華進(jìn)京。文華懼罪,潛通島寇,與嚴(yán)嵩之子嚴(yán)世蕃勾連,欲奪大明江山,而上不知之。為剿倭寇,京師特開文武雙科,招攬?zhí)煜掠⒉牛瑖?yán)世蕃主其事。世蕃乃暗于校場埋設(shè)火藥地雷,欲將嘉靖皇帝炸死。張文龍、沈楚材均至京師赴試,且已分中文科“狀元”“探花”。張、沈二人的好友杜鵲橋也趕至京師。按著上面的思路,下面所寫的,似應(yīng)是張文龍、沈楚材、杜鵲橋設(shè)破了嚴(yán)世蕃等的奸謀,救了嘉靖皇帝及天下英雄,于是除奸受命,掛印遠(yuǎn)征,倭寇被剿滅,天下得太平,英雄們除受爵祿,與佳人完婚團(tuán)圓。
《蜃樓外史序》說:
吾友霅溪八詠樓主人,倜儻多才,瑰奇自喜,著述之暇,涉筆成《蜃樓外史》一書,假前明倭寇內(nèi)犯事為端,援古證今,標(biāo)新領(lǐng)異,令人閱之忘倦。夫 《蜃中樓》列于 “十種”、《蜃樓志》詳于五羊,今此書出,可以上抗笠翁諸人,且使曩者紀(jì)倭寇諸書如 《綠野仙蹤》、《雪月梅》、《十二蟾》、《四香緣》 等,皆可一掃而空,包諸所有。至其語言所注,在于懲前毖后,不同游騎無歸。詩曰: “殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。”唐杜牧之 《阿房宮賦》云: “秦人不暇自哀而后人哀之; 后人哀之而不鑒之,將使后人復(fù)哀后人。”此固著書微意,表而出之,讀者聆其弦外余音,謂前代之信史也可,謂今時(shí)之諫草也亦無不可,稗官云乎哉!
“一掃而空,包諸所有”,“上抗笠翁諸人”云云,自不免溢美,但序謂作者的著書微意有如杜牧之著《阿房宮賦》,在于“援古證今”、“懲前毖后”,卻是頗有道理。讀這書,確乎應(yīng)“聆其弦外余音”,把它當(dāng)作是對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的一封“諫草”。
清王朝自鴉片戰(zhàn)爭以來,屢受列強(qiáng)侵侮。當(dāng)時(shí)也很有些人以為,帝國主義侵略者的來到中國,“無非為著金銀財(cái)寶、子女玉帛而已,其余諒也不敢妄想”,于是割地賠款,屈求和議;開放口岸,滿足侵略者的通商要求。但列強(qiáng)的掠奪,永無饜足。作者正是強(qiáng)烈地意識(shí)到國家的危機(jī),心有無比的痛憤,這才 “假前明倭寇內(nèi)犯事為端”,給當(dāng)政者提供一面“殷鑒”,大聲疾呼,以期喚醒迷惘:靠著送“金銀財(cái)寶”、“土地人民”,是不能消彌國禍的。書中對(duì)于嚴(yán)嵩、趙文華的鞭撻,正表現(xiàn)了作者對(duì)清朝廷中王公大臣的屈辱求和的憤怒譴責(zé)。你看,一方面是“島賊猖狂”,“沿海邊城已被島寇占去數(shù)處”,進(jìn)而“又犯蘇常兩處,江南危在旦夕。”一方面,剿寇主帥卻在揚(yáng)州“朝朝筵席,夜夜元霄”,花天酒地,耽妓宿娼,一片太平景象,這不正是清末時(shí)勢的寫照?說“假前明倭寇內(nèi)犯事為端”,援古以證今,是霅溪八詠樓主著書的良苦用心,也并非我們的純?nèi)徊聹y,作者自己在第一回的回首詩中,實(shí)際也透露了這個(gè)意思:“傳中事實(shí)本非真,海市蜃樓作主賓。寫出村言同俚語,勝朝遺跡恰如新。”。何謂“如新?”豈不是說前明的這些史實(shí),如今又在重現(xiàn)?
這是從本書的大旨而言。即從若干細(xì)節(jié)的描述來看,也可見出作者 “援古證今”的苦心。趙文華“奉旨往山東查辦御史參奏山東各官案件”,山東巡撫屬下各官商議,公送的白銀便多至二十萬兩; 奉旨出征倭寇,不僅趙文華的 “行轅均用五色綾緞扎出異樣的花色,內(nèi)中擺設(shè)著無數(shù)的古董玩器”,就連“師爺及家丁們住的也要差不兒,就是馬棚亦要大加粉飾”;為了搜刮,趙文化竟立下規(guī)定,要沿途“按地方大小送”、“若數(shù)目不到”,還“要爭多嫌少,將那參革發(fā)遣的話直流的說出。講論的如做買賣一般”,故“一路而來”,至王家營,“已得了七八十萬銀兩”。如此的勒索,這樣的奢侈,一件件差不多都可以從晚清官場人物的身上找得到。我們不必他求證實(shí),只捧著本《官場現(xiàn)形記》去讀一讀便知。即敘楚材、文龍外出求學(xué),一路行俠仗義、鋤強(qiáng)扶弱的故事,也有不少是晚清社會(huì)投影的折射。
尤其值得一說的是那段楚材、文龍?jiān)谕局杏霭④饺匮墓适隆_@個(gè)故事凡十回半(從二十三回至三十六回),在書中占有相當(dāng)大的比重,阿英先生曾將其選入他所編的鴉片戰(zhàn)爭文學(xué)集中。這個(gè)阿芙蓉故事敘的是:
紅國的公主阿芙蓉,乳名鶯粟花,美貌異常,被黑國國王看中,欲強(qiáng)聘為妃。其時(shí)黑國強(qiáng)大,公主為使國民免于兵刀之苦,遂舍身而行。臨行與父王相約: 三年不失身,望父王于三年內(nèi)使紅國富強(qiáng),到時(shí)發(fā)兵相救。在去黑國途中,芙蓉城主石曼卿贈(zèng)公主仙衣一件,著于貼身,黑王一近公主之身便如遭芒刺,因得保全貞操。有哈米國國王也慕阿芙容美貌,興兵與黑王爭斗,為黑王大敗。為拖延時(shí)日,待父王發(fā)兵相救,公主假說她入宮之時(shí)未拜天地,觸怒上蒼,罰十年內(nèi)不得與黑王親近,須造百丈高臺(tái),須登臺(tái)祭告天地,才能解免。黑王遂傳令筑臺(tái),竭盡民力財(cái)力,搞得民怨沸騰。臺(tái)成,三年之期早過,紅國仍未發(fā)兵。公主終于絕望,在與黑王登臺(tái)禱告時(shí)跳臺(tái)自盡。爾后,公主的墳上便長出一種異草,花極美極香,人一聞便神清氣爽,但一聞之后便天天想聞。于是有人將花中露水熬汁發(fā)賣,黑國人人愛食,舉國人因此皆鵠形鳩面,成為病夫。此時(shí),紅國興兵,滅掉黑國。公主雖托夢給其父王,要他鏟盡墳上異草,而國王反下令保護(hù)此草,至通國皆生,且漸漸蔓延及中華。
這很象是一個(gè)民間故事,美麗動(dòng)人。阿芙蓉公主顯然是一位貌美心也美的姑娘,她是為了使本國人民免遭涂炭而主動(dòng)犧牲自己的。她死后墳上長出異草,也只是為了復(fù)仇,滅掉一個(gè)對(duì)鄰國虎視耽耽的虎狼之國,而且,在滅掉黑國之后,也即要求父王將此草毀去。阿芙蓉公主的遭遇是頗能令人生同情心的。但那個(gè)紅國的國王卻叫人生憐、生厭、生憤。面對(duì)著黑國使者的傲慢無禮,他只是敢怒而不敢言,怕“得罪了他,或者就此弄出事來”; 公主一片苦心,為國為民遠(yuǎn)嫁,他卻一點(diǎn)也不理解,反生嗔怒,且忘了女兒三年之約,“并不想發(fā)兵去救”,也并未練選將士以振國威,直到公主死去,黑國積弱,方才乘機(jī)滅了黑國。滅掉黑國后又不遵女兒之囑咐,讓那種害人的異草蔓延,還假說“內(nèi)中自有天意,恰不可妄動(dòng)”,目的不過是想藉此永遠(yuǎn)奴役他國人民。
這是一個(gè)運(yùn)用多種創(chuàng)作手法創(chuàng)造出來的神異故事。說這公主乳名叫鶯粟,賜名阿芙蓉。又說阿芙蓉墳上長著一種能開極香鮮花的異草一聞便精神清爽,而且上癮,變成病夫,又說這異草蔓延及中華,而阿芙蓉來到中華,竟住在烏鴉山,黑云洞,自然是把鴉片人化、神化、妖化了。只是不知為什么作者既把那阿芙蓉當(dāng)作女妖來描寫,說她橫行無忌,貽害人間,說人進(jìn)煙館,是“云霧叢中一失足成千古恨,煙霞窟里再回頭已百年身”,何以又要把她當(dāng)作一個(gè)甘為人民獻(xiàn)身的天使?三十六回的回首詩也許可以幫我們理解個(gè)中的原因。那詩道:“杰士雖存壯志,無如黑劫斯然; 從今分解各西南,莫再任他糾纏。”這首詩是寫在楚材、文龍來到烏鴉山,與阿芙蓉爭斗,大敗女妖,正等待機(jī)會(huì)剪除,而雙方的師父魯仲連、石曼卿仙師,卻出面調(diào)解情節(jié)的前面。作者顯然以為,鴉片的流毒世間,乃是世運(yùn)使然。在此后的敘述中,作者又一再強(qiáng)調(diào)阿芙蓉也是奉的玉旨行事,“上蒼玉旨命他遍行天下,這也是天數(shù)斯然,非人力可以挽回者”。既然阿芙蓉也是奉玉旨行事,是天數(shù)使其遍行天下,她本身自然也是天使了。這樣看來,一方面說她是妖,一方面又把她寫得如此美麗善良,便也可以理解了。這里,正可以看出作者在對(duì)待鴉片問題上的矛盾心態(tài)和軟弱無力。
作者是看出了晚清社會(huì)的若干積弊的,他在暴露這些積弊的同時(shí),還構(gòu)想并描繪了一個(gè)國運(yùn)徹底振興時(shí)代到來的藍(lán)圖。他把這希望完完全全寄托在有象楚材、文龍那樣的上應(yīng)天星的英雄出世這一點(diǎn)上,希望著那樣的英雄能掃除人間的邪惡勢力,清除朝中的奸臣,徹底消除外患的隱憂。關(guān)于這些,有的,作者通過他所編織的故事,已經(jīng)十分明白地表露了出來; 有的,雖還在未曾寫完的故事之中,但已成的書中,也有若干的隱約表述。第三十六回,作者借魯仲連仙師之口說:
他二個(gè)(楚材、文龍)雖是我的門人,只因他們都是天星降生,性俱如烈火。即日便要進(jìn)京,在文武場中奪取魁元,救取數(shù)萬人的性命,保江山,定社稷,都在他們身上,況將來平滅島寇,名震四海,還有一番他人所不能做的事業(yè)正賴他兩個(gè)人的施展。……
但作者對(duì)那個(gè)社會(huì)的認(rèn)識(shí),到底還不深,眼光也看得并不遠(yuǎn),因此,他也不可能真正設(shè)計(jì)出一套振興國運(yùn)的方案,也描繪不出國運(yùn)振興的新中華的藍(lán)圖。按照他在書中表露出來的思路,書雖未完,這一點(diǎn)也是可以肯定的。而且,小說的表現(xiàn)手法,雖有一些新的因素出現(xiàn),特別是關(guān)于阿芙蓉的那個(gè)傳說,總的,卻還是舊小說家慣用的老法子: 將俠義、神怪、英雄兒女熔于一爐,只著力于編織曲折離奇的故事,于主人公楚材、文龍的性格,反不注意刻劃。只有那個(gè)阿芙蓉公主的形象,還比較豐富鮮明。
上一篇:《蕉葉帕》小說簡介|劇情介紹|鑒賞
下一篇:《蝸觸蠻三國爭地記》小說簡介|劇情介紹|鑒賞