玉人家,畫樓珠箔臨津。托微風(fēng)彩簫流怨,斷腸馬上曾聞。宴堂開、艷妝叢里,調(diào)琴思、認(rèn)歌顰。麝蠟煙濃,玉蓮漏短,更衣不待酒初醺。繡屏掩、枕鴛相就,香氣漸暾暾。回廊影、疏鐘淡月,幾許銷魂?
翠釵分、銀箋封淚,舞鞋從此生塵。任蘭舟、載將離恨,轉(zhuǎn)南浦、背西曛。記取明年,薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云。鳳城遠(yuǎn)、楚梅香嫩,先寄一枝春。青門外,只憑芳草,尋訪郎君。
【注釋】
玉人:容顏如玉的歌女。珠箔:珠簾。津:渡口。下面的“南浦”也是此意。漏短:時間短暫。漏,計算時間的儀器。醺:喝醉。暾暾:香味濃烈的意思。疏鐘:夜深人靜之時。曛:日落時的余光。鳳城:京城。傳說秦穆公的女兒弄玉吹簫引來鳳凰落在京城,稱丹鳳城。后來鳳城就成為京城的代稱。此處化用陸凱贈友人范曄的詩:“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”青門:泛指京城城門。因漢代長安東南門是青色,俗稱青門。
【鑒賞】
這首詞借年輕歌女與情人的相戀、幽會和離別相思詠贊了愛情的純真深摯。
上闋記敘了相戀相會的經(jīng)過。開篇先交代“玉人”所居的環(huán)境是繁華的“臨津”地段,雕梁畫棟的樓閣掛著珠簾。“托微風(fēng)彩簫流怨,斷腸馬上曾聞”,輕風(fēng)送來她演奏的寄托悠悠情思的琴聲,騎馬趕路的人聞之肝腸寸斷,這說明兩人傾心相戀已久。緊接著描寫了相見的場面,為下文直接描繪幽會情景蓄勢。酒會上人來人往,他們只能暗送秋波,借琴聲傾訴相思。從“麝蠟”開始,濃墨重彩地渲染幽會的情景。因嫌“漏短”,所以“更衣不待酒初醺”,寫出了兩人相歡相合的迫不急待。“繡屏”、“枕鴛”、“香氣”等顯示了幽會環(huán)境的雅致,結(jié)語用反問突出幽會時的風(fēng)情萬種。這里越是將相會渲染得情濃意濃,下闋所抒發(fā)的離愁別緒也越是顯得真實可信。
下闋起句即言別離后的痛苦和無聊,舞鞋從此閑置,日日淚濕香箋。“任蘭舟”兩句是回憶離別時萬般無奈和無限依戀的情景。眼看著“蘭舟”越行越遠(yuǎn),漸漸地帆影模糊了,最終消失在落日的余輝里。“背西曛”既寫出了當(dāng)時極目遠(yuǎn)送的情景,也暗示了送別者駐足岸邊的時間之長。“記取”寫人已遠(yuǎn)走,她只有寄希望于來年,暗自囑咐他別忘了赴約的佳期。但在此之前,她借口“鳳城遠(yuǎn)”,要求對方先寄贈一枝梅花以慰相思。其實梅開的初春距薔薇花謝也為時不遠(yuǎn),但她卻不愿空自等待,才剛剛分手,又焦急地盼望相聚,其愁情深重可想而知。結(jié)語是想象相會時她出城相迎的情景。
全詞充滿風(fēng)月脂粉氣。其獨特之處是寫傷別之情纏綿但不哀傷,語工詞麗情濃。
上一篇:張孝祥《六州歌頭·長淮望斷》宋詞賞析
下一篇:岳飛《滿江紅·寫懷》宋詞賞析