【名句】有人于此:精密者病其疏,靡綺者病其陋,繁縟者病其簡,謙恭者病其倨①,委曲者病其直,無能可于一世之人,奈何?曰:一身怎可得一世之人?只自點檢吾身,果如所病否。若以一身就眾口,孔子不能。即能之,成個什么人品?故君子以中道為從違,不以眾言為憂喜。
【譯文】有這樣一個人:精密的人嫌他疏,靡綺的人嫌他陋,繁縟的人嫌他簡,謙恭的人嫌他倨,委曲的人嫌他直,世上的人都對他不滿意,怎么辦呢?回答說:“一個人怎么能使世上的人都滿意呢?只要檢查一下自身,看看自己有沒有人們嫌棄的那些毛病。若以一個人來適合眾人的要求,孔子也做不到。即使能做到,又成了個什么人品?所以君子以中道為行事的標準,不因眾人的言論而高興或憂愁。”
注釋
【注釋】①倨:傲慢。
上一篇:恒言“疏懶勤謹”,此四字每相因。懶生疏,謹自勤。圣賢之身豈生而惡逸好勞哉?知天下皆惰慢則百務廢弛,而亂亡隨之矣。先正云:古之圣賢未嘗不以怠惰荒寧為懼,勤勵不息自強。曰懼曰強,而圣賢之情見矣。所謂“憂勤惕勵”者也,惟憂故勤,惟惕故勵。
下一篇:先王之禮文用以飾情,后世之禮文用以飾偽。飾情則三千三百雖至繁也,不害其為率真;飾偽則雖一揖一拜,已自多矣。后之惡飾偽者乃一切茍簡決裂,以潰天下之防,而自謂之率真,將流于伯子之簡而不可行,又禮之賊也。