《王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
乃: 你、你的。乃翁: 你的父親。句意: 當(dāng)國家的軍隊北上收復(fù)中原的那一天,在家祭的時候,一定不要忘記把勝利消息告訴你的父親。表現(xiàn)了詩人強烈的愛國熱忱。
宋陸游 《示兒》 詩: “死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。” (《陸游集》 八五卷1967頁)
宋劉克莊 《端嘉雜詩》 之四: “不及生前見虜亡,放翁易簀憤堂堂; 遙知小陸羞時薦,定告王師入洛陽。” 宋林景熙《題陸放翁詩卷》 詩: “青山一發(fā)愁濛濛,干戈況滿天南東; 來孫卻見九州同,家祭如何告乃翁?” 朱自清 《愛國詩》: “ 《示兒》詩是臨終之作,不說到別的,只說 ‘北定中原’,正是他的專一處。這種詩只是對兒子說話,不是什么遺疏遺表的,用不著裝腔作勢,他盡可以說些別的體己的話,可是他只說這個,他正以為這是最體己的話。詩里說 ‘原知萬事空’,萬事都擱得下; ‘但悲不見九州同’,只這一件擱不下。他雖說 ‘死去’,雖然 ‘不見九州同’,可是相信 ‘王師’ 終有 ‘北定中原日’,所以叮囑他兒子‘家祭無忘告乃翁’! 教兒子‘無忘’,正是自己的念念不‘忘’。這是他的愛國熱誠的理想化; 這理想便是我們現(xiàn)在說的 ‘國家至上’ 的信念的雛形。”
上一篇:《狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《瓜田不納履,李下不整冠.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋