《何日平胡虜,良人罷遠征。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】何日平胡虜,良人罷遠征。
【出處】唐·李白《子夜吳歌四首》
【譯注】哪天才能蕩平胡虜,讓我的丈夫不再遠征啊? 平:蕩平,掃平。胡虜:古時對北方少數民族侵略者的蔑稱。良人:此是婦女對丈夫的稱謂。
【用法例釋】用以表達渴盼戰爭結束,征人早歸的愿望。[例]女主人公踽踽涼涼、獨望夜空,多么希望那象征著戰爭的天狼星快快隱去,好讓征人早日歸來,鴛鴦成雙。然而那天狼星依舊閃爍夜天,不見有消隱的時候! “何日平胡虜,良人罷遠征”? (吳小如等《漢魏六朝詩鑒賞辭典》)
上一篇:《但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《何時一樽酒,重與細論文.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋