【原文】
謹(jǐn)于言而慎于行。
【出處】
《禮記·緇衣》。
【譯文】
說話要嚴(yán)謹(jǐn),行動(dòng)要慎重。
【賞析與啟迪】
一個(gè)有修養(yǎng)、有理智的人,在說話或做事之前,會(huì)根據(jù)場合和對(duì)象,去控制自己的情緒,說話、做事的分寸都會(huì)把握得恰到好處,不會(huì)憑一時(shí)的痛快,說出讓對(duì)方尷尬的話,做出讓對(duì)方難堪的事。
有的同學(xué)性格魯莽,說話大大咧咧,從不考慮對(duì)方的感受;做事隨心所欲,常常為了一些小事引發(fā)矛盾、沖突;在與人交往時(shí),不能以禮相待,甚至失信于人。這樣的人,怎么會(huì)被老師和同學(xué)歡迎呢?
不論哪所學(xué)校,都有著一系列規(guī)章制度,引導(dǎo)和規(guī)范著青少年學(xué)生的言行。所以,青少年學(xué)生要自覺遵守校規(guī)校紀(jì),說文明話,做文明事,養(yǎng)成遵規(guī)守紀(jì)的良好習(xí)慣。
上一篇:《行百里者半九十。》譯文與賞析
下一篇:《謹(jǐn)修而身,慎守其真,還以物與人,則無所累矣。》譯文與賞析