《死去何所道,托體同山阿。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】死去何所道,托體同山阿。
【出處】晉·陶淵明《擬挽歌辭三首》
【譯注】人死去有什么可說的呢?不過是把軀體寄托于山陵之中罷了。何所道:有什么可說的。托體:把軀體寄托于。山阿(ē):山陵。
【用法例釋】一、用以表達(dá)對(duì)死亡的達(dá)觀看法,認(rèn)為人的死亡是生命的自然現(xiàn)象,不足為懼,不值得大驚小怪。[例]還是陶潛曠達(dá),他說:“死去何所道,托體同山阿。”還有什么呢? (李國濤《憶詩人文武斌》)二、用以形容人命微賤,死個(gè)人不值一提。[例]也許還沒有到那個(gè)時(shí)候,就已經(jīng)像陶淵明說的那樣,“死去何所道,托體同山阿”了。在這個(gè)讓人們無法理解的偉大時(shí)代里,多少人已經(jīng)死去了,一個(gè)人的生命又值得了什么呢? (林非《我的牛》)
上一篇:《此身合是詩人未?細(xì)雨騎驢入劍門.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《氣寒西北何人劍,聲滿東南幾處簫.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋