《君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
【出處】唐·李白《將進酒》
【譯注】你沒看見人們對著高堂上的明鏡為自己的白發而悲嘆嗎? 那頭發早上還黑如青絲,晚上就變得跟雪一樣白了。君:你。高堂:高大的廳堂。青絲:黑色的絲。
【用法例釋】用以感嘆韻光易逝,人生易老。[例]半個多世紀的時光匆匆地流過去了。想到這里,便自然地產生一種人生苦短的感覺。……嘆人生之短暫,莫過于李白的千古名句:“君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪!”不上年紀,這樣的感嘆之情是體會不了的。(龍志毅《似曾相識燕歸來》)
上一篇:《司空見慣渾閑事,斷盡蘇州刺史腸.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《君自故鄉來,應知故鄉事.來日綺窗前,寒梅著花未.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋