《黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
【出處】宋·蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書五絕》
【譯注】黑云滾滾如打翻的墨汁,但還沒有完全遮住天邊的遠山,霎時間白色的雨點好似顆顆珍珠,紛亂地跳入游船。忽然一陣卷地風刮來把雨吹散,望湖樓下的湖水又清碧如天。卷地風:直卷到地面的大風。
【用法例釋】用以形容烏云遮天,隨后大雨傾盆,然后風停雨住的驟雨景象。[例]黑云不會布滿天空,也很少片段散綴,常是聚在天的一角或半邊天;靜止的時間也不會長久,不是雨,就是風,或者風雨齊至,頃刻消散。蘇東坡《望湖樓醉書》詩云:“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。”(鄭騫《從后山詩中的黃黑白說起》)
上一篇:《黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《一日不作詩,心源如廢井.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋