【原文】
冤仇宜①解不宜結(jié),各自回頭看后頭。
【出處】
《醒世恒言·卷頭詩(shī)》。
【注釋】
①宜:應(yīng)當(dāng)。
【譯文】
冤冤相報(bào)何時(shí)了,仇怨應(yīng)該設(shè)法化解,各自退一步便大事化小,小事化了。
【賞析與啟迪】
常見(jiàn)到人與人之間發(fā)生摩擦,一開始只是些雞毛蒜皮的小事,可是雙方都不肯讓步,結(jié)果怨恨越來(lái)越深,最終演變?yōu)橐孕悦嗖脑┏稹?/p>
有的孩子氣量太小,報(bào)復(fù)心理太強(qiáng),不能妥善處理好生活中的矛盾。小矛盾被激化成大問(wèn)題,甚至釀成大錯(cuò)。
如果大家都存有一顆仁愛(ài)之心,遇到?jīng)_突時(shí),退一步海闊天空,忍一時(shí)風(fēng)平浪靜。如果雙方都有化解矛盾的誠(chéng)意,仇冤就不會(huì)激化,彼此的諒解與寬容,會(huì)讓友情在寬恕中升華。
上一篇:《先行其言,而后從之。》譯文與賞析
下一篇:《子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”》譯文與賞析