《物有所宜,材有所施》原文與賞析
天有大命,人有大命。……左右既立,開門而當。勿變勿易,與二俱行,行之不已,是謂履理也。夫物者有所宜,材者有所施,各處其宜,故上下無為。使雞司夜,令貍執鼠,皆用其能,上乃無事。(《韓非子·揚權》)
【注釋】天:自然界。大命:指不可改變的客觀規律和法則。當:受,指聽取大臣的意見。二:指“天有大命,人有大命”。履:遵守。宜:適宜。司夜:掌管夜晚的時間,指雄雞在天亮前啼叫報曉。貍:貓。
【譯文】自然界有自己的客觀規律,人類也有自己的客觀規律。……輔佐的大臣已經選拔好后,君主就應當廣開門路聽取大臣們的意見。不要企圖更改自然界的客觀規律,不要企圖改變人類的客觀規律,政治的運作規律不變不動,要與自然界的客觀規律和人類的客觀規律一道運行,運行而永不停止,這就叫做遵循事理。萬物都有它適宜的位置,每個人的才能都有可以施展的地方,每個人都處在自己適合的位置上,這樣朝廷上下就平安無事了。要像能夠讓雞掌管夜里的時間來報曉、讓貓捕捉老鼠一樣,恰如其分地使用臣下的才能,這樣君主就沒有什么操心的事情了。
【評說】事物的各種特征參差不齊,然而,寸有所長,尺有所短,必須承認事物自身的內在價值。處在管理階層的人不能事無巨細都要親自過問,關鍵在于善于把握事物的整體規律,能夠理順各種關系。各得其所、各盡所能的政治理想表明了韓非尊重客觀規律的自覺意識和開明的用人觀念。
上一篇:《物之不齊,物之情也》原文與賞析
下一篇:《物有自然,事有合離》原文與賞析