《石祁子不沐浴佩玉》原文與賞析
石駘仲①卒,無適子②,有庶子③六人,卜④所以為后者。曰:“沐浴佩玉則兆⑤。”五人者皆沐浴佩玉,石祁子⑥曰:“孰有執親之喪,而沐浴佩玉者乎?”不沐浴佩玉。石祁子兆⑦,衛人以龜為有知也。(《禮記·檀弓下》)
注釋
①石駘仲:人名。②適(dí)子:嫡子,正妻所生的兒子。③庶子:妾所生的兒子。④卜:古代根據龜甲被灼燒后的裂紋來判斷吉兇叫“卜”。⑤兆:占卜時龜甲上顯示吉兇的裂紋叫“兆”。⑥石祁子:石駘仲六個庶子中的一個。⑦兆:指石祁子得到了吉兆。
譯文
石駘仲去世了,沒有嫡子,只有六個庶子,就用占卜的方式決定繼承人。卜人說:“要先洗澡,再佩帶玉,龜甲才能顯示出吉兆。”其中五人都洗澡佩帶玉,只有石祁子說:“哪有為父親守喪期間洗澡佩帶玉的?”執意不愿洗澡佩帶玉。最后占卜顯示石祁子應該做繼承人,衛國人都認為龜甲是通靈的。
感悟
恪守道德準則、表里如一的言行反映的是君子的風骨。一個真正有德性的人最終必然會得到肯定和眷顧。
上一篇:《石璧之謀》原文與賞析
下一篇:《破因循之舊格,布簡快之新條》原文與賞析