《君子遠庖廚》原文與賞析
孟子曰:“君子之于禽獸也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍①食其肉。是以君子遠②庖廚也。”(《孟子·梁惠王上》七)
注釋
①不忍:不忍心,圣人君子憐憫弱小的慈悲之心。②遠:遠離。
譯文
孟子說:“君子對于飛禽走獸等動物,高興地看著它們活著,不忍心看著它們死去;聽見了它們臨死時的悲鳴哀叫,就不忍心再吃它們的肉。因此君子通常不下廚房、遠離廚房。”
感悟
這是對動物的人道主義思想。孔子也有類似的這種思想:“釣而不綱,弋不射宿”(《論語·述而》)。是說,孔子只用漁竿釣魚而不用大網捕魚,用弋箭射鳥但不射夜晚已歸巢的宿鳥。現在有些不法商販在屠宰前,用高壓水管往活牛活豬胃中大量注水,那種行為是非常殘忍的、不人道的。
上一篇:《君子恥有其辭而無其德》原文與賞析
下一篇:《君子食于道,小人食于力》原文與賞析