《君子濟(jì)困不濟(jì)富》原文與賞析
君子濟(jì)困不濟(jì)富①。(《論語(yǔ)·雍也》四)
注釋
①原文為“君子周急不濟(jì)富”。
譯文
君子只周濟(jì)生活困難、有急需的窮人,不接濟(jì)生活已富裕的富人。
感悟
有些領(lǐng)導(dǎo)借發(fā)展地方經(jīng)濟(jì)之名,整日與外商粘在一起,熱情有加,對(duì)困難群眾卻漠不關(guān)心,甚至恐嚇、打壓群眾。說(shuō)穿了,就是嫌貧愛(ài)富。
《君子濟(jì)困不濟(jì)富》原文與賞析
君子濟(jì)困不濟(jì)富①。(《論語(yǔ)·雍也》四)
注釋
①原文為“君子周急不濟(jì)富”。
譯文
君子只周濟(jì)生活困難、有急需的窮人,不接濟(jì)生活已富裕的富人。
感悟
有些領(lǐng)導(dǎo)借發(fā)展地方經(jīng)濟(jì)之名,整日與外商粘在一起,熱情有加,對(duì)困難群眾卻漠不關(guān)心,甚至恐嚇、打壓群眾。說(shuō)穿了,就是嫌貧愛(ài)富。
上一篇:《君子求諸己,小人求諸人》原文與賞析
下一篇:《君子群而不黨》原文與賞析