《勞心者治人,勞力者治于人》原文與賞析
孟子曰:“有大人①之事,有小人②之事。……或③勞心,或勞力。勞心者治④人,勞力者治于人;治于人者食⑤人,治人者食于人,天下之通義⑥也。”(《孟子·滕文公上》四)
注釋
①大人:君子,統(tǒng)治者。②小人:百姓,被統(tǒng)治者。③或:有的,④治:管理,統(tǒng)治。⑤食:供養(yǎng)。⑥通義:通行的道理。
譯文
孟子說:“君子有君子應(yīng)該做的事,百姓有百姓應(yīng)該做的事。有的人從事的是腦力勞動,有的人從事的是體力勞動。從事腦力勞動的人統(tǒng)治人,從事體力勞動的人被人統(tǒng)治。被統(tǒng)治者供養(yǎng)人,統(tǒng)治者被人供養(yǎng),這是天下通行的道理。”
感悟
分工是社會發(fā)展的必然。勞動沒有貴賤之分,勞動者也不應(yīng)該有尊卑之別。但現(xiàn)實中不同階層的人在生活上、心理上還是有區(qū)別的,勞資矛盾也依然存在。因此孟子的話雖然刺耳,但對問題的認(rèn)識還是很深刻的。
上一篇:《力行家教》原文與賞析
下一篇:《勞民勸相》原文與賞析