《兩小兒辨日》原文與賞析
孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯斗。問(wèn)其故。一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。”一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。一兒曰:“日初出大如車(chē)蓋,及日中,則如盤(pán)盂;此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”一兒曰:“日初時(shí)滄滄涼涼,及其日中如探湯;此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰謂汝多智乎?”①(《列子·湯問(wèn)》)
【注釋】 ①去:離,距離。車(chē)蓋:古代車(chē)上用于遮光擋雨的圓形布蓬。盂(yú):一種器皿,如痰盂。這里借指它的圓口小。滄滄(cāng)涼涼:水涼爽的感覺(jué)。
【譯文】 孔子在東方游學(xué)的途中,見(jiàn)兩個(gè)小孩子在斗嘴。問(wèn)他們緣故。一個(gè)說(shuō)“我認(rèn)為太陽(yáng)初出時(shí)離我們近,中午時(shí)離我們遠(yuǎn)。”另一個(gè)則認(rèn)為,太陽(yáng)初出時(shí)離我們遠(yuǎn),中午時(shí)離我們近。其中的一個(gè)小孩子解釋道:“太陽(yáng)初出時(shí)大得像車(chē)蓋,到了中午時(shí),則小得像盤(pán)面、盂口。這不是遠(yuǎn)的小而近的大的道理嗎?”另一個(gè)小孩解釋道:“太陽(yáng)初出時(shí)涼涼爽爽的,等到中午時(shí),就熱得像開(kāi)水。這不是近的熱而遠(yuǎn)的涼的道理嗎?”孔子一時(shí)不能決斷誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。兩個(gè)小孩笑著說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)您聰明多智呢?”
【感悟】 兩小兒辯日這則故事,嘲諷了孔圣人的無(wú)知。
可見(jiàn),即使博學(xué)如孔子,也會(huì)有所不知。
上一篇:《黃伯雨六十壽敘》原文與賞析
下一篇:《臨敵決戰(zhàn),無(wú)有二心》原文與賞析