《行之以信》原文與賞析
武侯問曰:“用兵之道,何先?”起對(duì)曰:“先明四輕①、二重、一信。”曰:“何謂也?”對(duì)曰:“使地輕馬,馬輕車,車輕人,人輕戰(zhàn)。明知險(xiǎn)易,則地輕馬;芻秣②以時(shí),則馬輕車;膏锏③有余,則車輕人;鋒銳甲堅(jiān),則人輕戰(zhàn)。進(jìn)有重賞,退有重刑。行之以信。審④能達(dá)此,勝之主也。”(《治兵第三》)
【注釋】①輕:使輕便。②芻秣:喂牲口的草料。③锏:鑲在車軸上的鐵,用以保護(hù)車軸。④審:確實(shí),果真。
【譯文】魏武侯問道:“用兵的方法,哪個(gè)最為首要呢?”吳起回答說:“首先要弄清楚四輕、二重、一信。”魏武侯問道:“這是什么意思呢?”吳起回答說:“所謂‘四輕’就是,使地形便于驅(qū)馬,使馬便于駕車,使車便于載人,使人便于戰(zhàn)斗。知曉地形險(xiǎn)易,則‘地輕馬’;按時(shí)喂養(yǎng)戰(zhàn)馬,則‘馬輕車’;經(jīng)常保持車軸潤滑,則‘車輕人’;兵器鋒利,鎧甲堅(jiān)固,則‘人輕戰(zhàn)’。所謂‘二重’就是前進(jìn)有重賞,后退有重罰。所謂‘一信’就是,執(zhí)行軍令必須言而有信。如果確實(shí)能做到這些,那么就可以成為勝利的主宰者。”
【評(píng)說】孫子曾有“兵者詭道”之說,有人就因此認(rèn)為孫子不講誠信。實(shí)際上,不管孫子還是吳子都十分推崇“信”,信是為將者“五德”(智、信、仁、勇、嚴(yán))之一。言而有信、令行禁止,不僅是個(gè)人立足社會(huì)的基本道德要求,而且還是一支軍隊(duì)?wèi)?zhàn)無不勝的重要精神力量。
上一篇:《茍日新,日日新》原文與賞析
下一篇:《行可得道》原文與賞析