《給人忠告》原文與賞析
貽厥①嘉猷②,勉其祗③植④。
【注釋】①厥:其,他的。②猷(yóu):計劃、謀劃。③祗(zhī):小心恭敬。④植: 樹立。
【譯文】要給人家留下善意的建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
【評說】孔子說:“己欲立而立人,己欲達而達人?!弊鳛橐粋€正直善良的人,不但希望自己進步,也希望別人進步,所以他會在力所能及的情況下,經常給別人提出高明的建議和友好的意見,期望別人也和自己一樣,少犯錯誤,立身于不敗之地。如果人人都懷有這樣一顆美好的心,和諧社會的到來也就指日可待了!
《給人忠告》原文與賞析
貽厥①嘉猷②,勉其祗③植④。
【注釋】①厥:其,他的。②猷(yóu):計劃、謀劃。③祗(zhī):小心恭敬。④植: 樹立。
【譯文】要給人家留下善意的建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
【評說】孔子說:“己欲立而立人,己欲達而達人?!弊鳛橐粋€正直善良的人,不但希望自己進步,也希望別人進步,所以他會在力所能及的情況下,經常給別人提出高明的建議和友好的意見,期望別人也和自己一樣,少犯錯誤,立身于不敗之地。如果人人都懷有這樣一顆美好的心,和諧社會的到來也就指日可待了!
上一篇:《甘露為毒》原文與賞析
下一篇:《給父母請安》原文與賞析