《北冥有魚》原文與賞析
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也①。(《莊子·逍遙游》)
【注釋】 ①冥(míng):溟,海。鯤(kūn)、鵬(péng):古代傳說中的大魚、大鳥。怒:奮力。是:這。徙(xǐ):遷移。
【譯文】 北海里有一種魚,它的名字叫鯤。鯤大得不知道有幾千里那么長。后來它變成了一只鳥,這鳥的名字叫鵬。鵬的脊背大得不知道有幾千里那么寬。有一天,鵬奮力飛起,它的翅膀像天邊的云彩。這只鳥,趁海運起風時乘風從北海遷移到了南海。南海,就是天池。
【感悟】 莊子的思想真是自由而富于想象啊!
那么,他用那條魚象征什么呢? 它為什么要從北海飛到南海? 鳥是魚變的嗎?
上一篇:《包荒,用馮河》原文與賞析
下一篇:《半夢廬詞序》原文與賞析