尋找自身的缺陷
喬治·羅納在維也納當(dāng)了很多年律師。但是,在第二次世界大戰(zhàn)期間,他逃到瑞典,當(dāng)時(shí)他身無分文,很需要找份工作。因?yàn)樗苷f并能寫好幾國的語言,所以他希望能夠在一家進(jìn)出口公司里,找到一份秘書的工作。
然而,絕大多數(shù)的公司都回信告訴他,因?yàn)檎诖蛘?,他們不需要這一類的職員,不過他們會(huì)把喬治·羅納的名字存在檔案里。不過有一個(gè)人在給喬治·羅納的回信上說:
你對(duì)我生意的了解完全錯(cuò)誤。你既錯(cuò)又笨,我根本不需要任何替我寫信的秘書。即使我需要,也不會(huì)請(qǐng)你,因?yàn)槟氵B瑞典文也寫不好,信里全是錯(cuò)字。
當(dāng)喬治·羅納看到這封信的時(shí)候,簡(jiǎn)直氣得發(fā)瘋。于是喬治·羅納也寫了一封信,目的要想使那個(gè)人大發(fā)脾氣。但是,喬治·羅納突然停下來想了想:等一等。我怎么知道這個(gè)人說的是不是對(duì)的?我是學(xué)過瑞典文,可是,瑞典文并不是我的母語,也許我確實(shí)犯了很多我并不知道的錯(cuò)誤。
如果是這樣的話,那么我想得到一份工作,就必須再努力學(xué)習(xí)。這個(gè)人可能幫了我一個(gè)大忙,雖然他本意并非如此。他用這種難聽的話來表達(dá)他的意見,并不表示我就不虧欠他,所以應(yīng)該寫封信給他,在信上感謝他一番。
于是,喬治·羅納撕掉了他剛剛已經(jīng)寫好的那封罵人的信,另外寫了一封信說:
你這樣不嫌麻煩地寫信給我實(shí)在是太好了,尤其是你并不需要一個(gè)替你寫信的秘書。對(duì)于我把貴公司的業(yè)務(wù)弄錯(cuò)的事我覺得非常抱歉,我之所以寫信給你,是因?yàn)槲蚁騽e人打聽,而別人把你介紹給我,說你是這一行的領(lǐng)導(dǎo)人物。
我并不知道我的信上有很多文法上的錯(cuò)誤,我覺得很慚愧,也很難過。我現(xiàn)在打算更努力地去學(xué)習(xí)瑞典文,以改正我的錯(cuò)誤,謝謝你幫助我走上改進(jìn)之路。
沒過幾天,喬治·羅納就收到那個(gè)人的回信,請(qǐng)羅納去見他。羅納去了,而且得到了一份工作。
上一篇:家龍和野龍
下一篇:工作不是戰(zhàn)斗