作者: 楊桂珍劍鋒 【本書體例】
湖南之俗,好事妖神,殺人以祭之。凡得儒生為上祀,僧為次,余人為下。
有儒生行郴、連道中,日將暮,遇耕者。問:“秀才欲何往?”生告之故。耕者曰:“前有猛獸為暴,不宜夜行。此村下有居民,可以托宿。”生信之,趨而前。
始入一荒徑,詰屈,行者甚少。忽見高門大第,主人出見客,甚喜;延入一室,供帳赫然,肴饌豐美。
既夕,有婦人出問生所,窺其色甚妍。生戲以言挑之,欣然而就。生由是留連數(shù)日,婦人亦比夜而至,情意款昵,乃私謂生曰:“是家將謀殺子以祭鬼,宜早自為計。我亦良家子,為其所劫至此,所以遣妾侍君者,欲以綴君留耳?!鄙劥篑?,乃夜穴壁,與婦人同出。
比明,行四十里,投近縣??h遣吏卒捕之,盡得奸狀,前后被殺者數(shù)十人。前所見指途耕者,亦其黨也。于是一家盡抵極法。生用賞得官,遂與婦人偕老焉。
(選自《墨客揮犀》)
湖南的習俗好信奉妖神,經(jīng)常殺人祭神。凡是得到讀書人就算上等祭品,僧人次等,其余人算下等。
有一個讀書人走在郴州到連州的大道上,太陽快落山了,他遇到一個耕田的人,耕田人問:“秀才想到哪里去?”讀書人告訴了他的去向。農(nóng)民說:“前面有猛獸攔路,夜晚走路很不合適。這個村子里有人家,可以借宿?!弊x書人相信了他的話,快步向前走去。開始是一條荒僻的小道,彎彎曲曲,走路的人很少。忽然看到一處高門大院,主人出迎,非常高興。請到一間屋子里,幃帳奢麗,飯菜豐盛鮮美。
到了夜間,有一婦人前來打聽讀書人是那里人,讀書人偷看她一眼,那婦人很有幾分姿色。讀書人用話去挑逗她,她欣然地答應了。讀書人因此舍不得離開,一連住了好幾天,那婦人也每夜前來相伴,二人情深意濃。婦人私下對讀書人說:“這家將要殺你用來祭鬼,你應該早日為自己謀劃。我也是良家女子,被他們劫持到這里,他們所以派我來服侍郎君,是想讓郎君留下來?!弊x書人聽了非常害怕,于是夜晚從墻根打一個洞,同婦人一同逃出。
到了天明,走了四十里,報告當?shù)乜h令??h令派遣差役逮捕那家人,審出了那家人的不法行為,前后被他家殺死的有幾十人。讀書人遇到的那個耕田人,也是他們的同伙。于是那一家人全被處死。讀書人因告發(fā)而得到官職,終于同那個婦人白頭偕老。
小說從一個側(cè)面,揭露了“湖南之俗,好事妖神”,不惜殺人以祭之的野蠻行為。
作品的情節(jié)并不復雜,先寫書生路遇一人,隨其來到一“高門大第”,落入圈套。繼寫一女子出場,使書生上鉤,展開了情節(jié)。最后寫書生與女子相偕逃命,結(jié)為夫婦,劊子手受到懲罰,以大團圓而告終。
作品層層深入,脈絡分明,結(jié)構(gòu)緊湊,渾然一體。
作者特別注意通過人物語言展示人物的心理活動及其性格特征。如耕者曰:“前有猛虎為暴,不宜夜行,此村下有居民,可以托宿。”這一番話,與其說是耕者對書生的關(guān)懷,不如說是威協(xié)恫嚇。表現(xiàn)耕者貌似善良、助人為樂,實則陰險狡黠、虛偽欺詐的丑惡本質(zhì)。
作為小說,作者沒有注意對場面作細致的描寫,更沒有注意去刻劃人物形象。這是它的不足。
上一篇:郭鳴上筮仕
下一篇:鄙夫訓世