作者: 朱明
史密斯
喔,成天停頓在一個玻璃的靜海上;成天聽屋頂上的雨,或松間的風;成天坐在一個瀑布前,讀精致的、雕琢的、單調的波斯詩,由它們講一個綠洲園,那兒永遠是春天,那兒玫瑰盛開,情人嗟嘆,夜鶯不停的悲歌,白衣人三三兩兩,坐在流水邊,成天,一天又一天,討論人生的意義。
(卞之琳 譯)
這篇散文詩全篇只有一句話,而這一句話,就把作者身邊的人們精致而空虛、風雅而單調的生活方式全寫出來了。“成天聽屋頂上的雨,或松間的風,成天坐在一個瀑布前”,讀波斯詩。波斯詩文字雕琢,內容單調,講述著現實生活中不存在的永遠如詩如畫的綠洲園,那里,“白衣人三三兩兩,坐在流水邊,成天,一天又一天,討論人生的意義。”
這真是一個絕妙的諷刺!在虛幻的世外桃源中坐而說道,如此這般地“停頓在一個玻璃的靜海上”,還會有什么人生的意義可言呢?而成天讀這樣的作品,成天享受這樣的風雅,又是多么無聊的一樁事,豈不也是昭然若揭了嗎?
作品中對這種生活方式幾乎無一貶詞,然而“成天”二字的重復出現,遂使一種單調的感覺不言而喻地從字里行間滲透出來。這正是作者的高明之處。
上一篇:《華燈》鑒賞
下一篇:《賣豆腐的哨子》鑒賞