仲山父諫宣王立戲
【原文】
魯武公以括與戲見(jiàn)王[1],王立戲,樊仲山父諫曰[2]:“不可立也!不順必犯,犯王命必誅,故出令不可不順也。令之不行,政之不立,行而不順,民將棄上。夫下事上、少事長(zhǎng),所以為順也。今天子立諸侯而建其少,是教逆也。若魯從之而諸侯效之,王命將有所壅[3];若不從而誅之[4],是自誅王命也。是事也,誅亦失,不誅亦失,天子其圖之!”
王卒立之。魯侯歸而卒,及魯人殺懿公而立伯御。
【注釋】
[1]魯武公:魯國(guó)的國(guó)君,名敖。括:武公的長(zhǎng)子,亦即后文的“伯御”。戲:括的弟弟,武公去世后他繼位為魯君,即懿公。王:此指周宣王,名靜,公元前827年至前782年在位。
[2]樊仲山父:周朝大臣,因其封地在樊(今陜西西安市東南),故以樊為氏。父:是當(dāng)時(shí)對(duì)成年男子的美稱(chēng),亦作“甫”。仲:是他的排行,即次子。
[3]壅(yōng):堵塞。這里指遺訓(xùn)得不到執(zhí)行。
[4]誅:懲罰,治罪之意。
【譯文】
魯武公帶著長(zhǎng)子括與次子戲朝見(jiàn)周宣王,宣王立戲?yàn)轸斕印7偕礁干锨皠裰G說(shuō):“不能立戲?yàn)樘樱〔缓锨槔淼拿畋厝粫?huì)被違犯,而違犯王命必定要被治罪,所以君王發(fā)布命令不可以不合情理啊。倘若命令得不到執(zhí)行,那么政事就無(wú)法確立而得到妥善治理,就算是勉強(qiáng)施行但此事并不合情理,民眾定將離棄高高在上的統(tǒng)治者。像那種位卑者能夠事奉位高者,年少者能夠事奉年長(zhǎng)者,就因?yàn)檫@樣做是合乎情理的。現(xiàn)如今陛下冊(cè)立諸侯而卻賜封其少子為太子,這是在教導(dǎo)人們?nèi)プ鲞`反情理的事啊。如果魯君服從您的命令冊(cè)立少子而各路諸侯也紛紛仿效的話(huà),那么先王冊(cè)立長(zhǎng)子的遺訓(xùn)執(zhí)行起來(lái)將會(huì)遭到阻塞;如果魯君不服從您的命令就會(huì)被君王您治他的罪,然而這樣一來(lái),陛下就是自己破壞了先王的遺訓(xùn)。這件事,治罪也不恰當(dāng),不治罪也不恰當(dāng),請(qǐng)陛下慎重考慮以后再處置!”
宣王不聽(tīng)勸誡,最終還是將戲立為魯太子。魯武公回國(guó)后不久就去世,到后來(lái)魯人果然殺了懿公而擁立伯御為魯王。
上一篇:《仲山父諫宣王料民》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《優(yōu)施教驪姬譖申生》原文、注釋、譯文、賞析