我的鏡子,化作小溪
遠離我的房間,沿著黑色流去。
我的鏡子,比宇宙更深
所有的天鵝都在那里沉浸。
一個碧綠的池塘在城墻上
你的裸體安睡在中央。
在夢幻的天空下,在它的波浪上
我的憧憬像船兒一樣遠航。
站在船頭,你們會看見我永遠歌唱。
一朵神秘的玫瑰在我心中開放
一只陶醉的夜鶯在我手上抖動翅膀。
(趙振江 譯)
【賞析】
維多夫羅非常重視意象的作用。他認為意象是詩歌創作的基礎,是聯系不同事物的手段,是表現意境和神韻的關鍵,并只有通過生動、鮮明的意象,才能實現一定的美學原則。在《水鏡》中,詩人就給我們塑造了“鏡子”這一鮮明的意象:這個鏡子是變化無形的,它不是普通的鏡子,這個鏡子會魔法,它能夠“化作小溪”,“遠離我的房間,沿著黑色流去”;這個鏡子具有很強的能力,它“比宇宙更深”,更令人驚奇的是“所有的天鵝都在那里沉浸”。鏡子被人格化,帶有了生命的特質。
這面鏡子原來是“在夢幻的天空下”,而且“在它的波浪上”,詩人的想象力在飛馳,詩人的“憧憬像船兒一樣遠航”。遠航之后,會出現神奇的景觀,那就是“一朵神秘的玫瑰在我心中開放”,還有“一只陶醉的夜鶯在我手上抖動翅膀”。于是,詩人把抽象的幻覺具體化,把那些晦澀的東西用鮮明的意象表現出來,寫得清晰準確。
維多夫羅年輕時推崇法國作家,也接受西方先鋒派詩歌的影響。他反對一切傳統,主張詩歌是“絕對的創造”,并宣稱“詩人的第一個責任是創造;第二個責任是創造;第三個責任還是創造”。《水鏡》鮮明地體現了他的創造主義思想。他把鏡子人格化,而且借助于人格化的形象把晦澀的東西寫得清晰、明白和準確。除此之外,他還把抽象的東西具體化,把具體的東西抽象化,給人一種陌生化的效果,讓人感覺耳目一新。
本詩還帶有很強的象征主義和魔幻主義的色彩,鏡子可以“化作小溪”,“遠離我的房間”。這本身無可非議,但它卻是“沿著黑色流去”。其中“黑色”一詞帶有充分的象征意義,而黑色本身就代表神秘。
維多夫羅受阿波利奈爾“詩畫”的影響,句式參差不齊,在排列時將聽覺的頻率與視覺的節奏結合起來。而且詩人在遣詞造句時,有時完全不考慮語義,單純用聲音來表現某種事物,具有很強的音樂效果。全詩語句優美,韻律和諧,雖說難懂,但意味深長。
(黨嘯林)
上一篇:水 [蘇聯]馬爾蒂諾夫
下一篇:《水面上的月亮 [哈薩克斯坦]庫南巴耶夫》讀后感